Правда, что французы очень плохо говорят по-английски и почему? Замуж за Француза.


Где Франция - довольно ветреная кокетка, Россия же - могучий, но простодушный кавалер, которому постоянно приходится доказывать свою состоятельность. Каждый из рожденных за три столетия взаимоотношений штамп принимается в стране - оппоненте с улыбкой и иронией. Как не улыбнуться, услышав в сотый раз от француза сочувствующие инсинуации о российском страшном холоде и медведях на городских улицах.

Великие русские и Франция

Считая народ России необразованными дикарями, французы были просто поражены гипнотизирующей харизмой личности русского царя Петра I. Отмечая его непосредственность, отсутствие изысканных манер, мемуарист герцог Сен-Симон написал о нем, как о монархе, "равном героям древности, который вызывает такое восхищение в свое время и будет вызывать в грядущие века".

Следующая российская императрица Елизавета Петровна дружила с Д"Аламбером, Вольтером, Дидро и состояла с ними в переписке, в которой Вольтер высоко оценивал ее ум. При ней началось офранцуживание среднего класса и высшего общества. Целое поколение говорило на двух языках, зная французский лучше родного русского. Культура Франции также прочно вошла в салоны царских дворцов и света.

В самый расцвет преклонения России перед Францией, началась война с ней. Наполеон считал Россию дикой "азиатской" страной. Такое мнение бытовало во многих домах высшего света Парижа. Разгром наполеоновской армии не наложил негативного отпечатка на отношение французов к России - скорее наоборот, произошло некоторое взаимопроникновение двух культур и миф о дикарях России был в какой-то мере развеян.

Но мы так не смогли стать для них своими. И в наши дни культурно-социальное равноправие России с остальной Европой, принимается с большими оговорками.

Набивший оскомину образ России, как малообразованной, неспособной к демократическому развитию, страны, все еще продолжает свое существование. Однако, после падения "железного занавеса" и выхода российских бизнесменов мнение немного изменилось.

Отзывы французских бизнесменов о российских коллегах

От впечатлений французских партнеров о российских коллегах веет уважительной снисходительностью: «Русские очень консервативны. На переговорах с ними нужно постепенно и ненавязчиво предлагать русскому свои условия, при этом ни в коем случае нельзя на него давить. Хотя русские будут любыми способами пытаться заставить принять свой вариант. Доверие и признательность же они выражают через тактильные контакты».

Русские любят крепкие напитки, пьют их сидя и сопровождают длинными тостами. Отказываться при этом от алкоголя нельзя – для русского это смертельное оскорбление. Во время переговоров нельзя жадничать и выказывать недоверие к власти. Русские не приемлют критики, зато очень любят похвалу.

Вследствие социалистического прошлого со слепых подчинением лидерам, иерархия в работе у русских строго соблюдается и является важным элементом ведения бизнес-переговоров.

Мужчиной надо просто любоваться, неважно, эскимос он или француз. Особенно если вы делите с ним холодильник и даже иногда (хорошо, каждую ночь) оказываетесь в одной постели. Потому что, согласитесь, НЕ любоваться мужчиной в этом случае уже поздно и дает лишнюю нагрузку на нервную систему.

Перед вами не претендующие на системность или чрезмерную серьезность рассуждения о том, что вас ждет, если вы начнете встречаться с французом. Записанные по рассказам очевидцев и меня в том числе.

У него будет сложносочиненное имя

В котором ко всему прочему нельзя будет произнести половину написанных букв. Звать вашего бойфренда будут Пьер-Ивом. Или Жан-Мари. Или Жак-Антуаном. Но даже если выйдет так, что вы найдете француза без дефиса, в паспорте у него будет припасена еще пара-тройка имен на всякий пожарный случай. Что, если вдуматься, хорошо как средство от рутины. И подзатыльника, если вы вдруг назовете Люсьена Режисом. Одно из этих имен точно будет Режис, будьте уверены.

Он будет отлично готовить

Томить бешамель на медленном огне, оборачивать беф-веллингтон в умащенное грибами слоеное тесто, с закрытыми глазами отличать лук-шалот от просто лука. Или не будет! Моя идеалистичная картина мира (согласно которой главные герои в порно женятся в конце фильма) пошатнулась, когда я узнала, что не все французы рождаются с геном знаменитого повара Алена Дюкасса. Но одно можно утверждать наверняка: поесть он будет не дурак.

"Первое, что бросилось мне в глаза по поводу моего французского мужчины – ему не все равно, что окажется у него в желудке. Французский сыр, красное вино, багет – клише никогда не были так близки к реальности. Говорят, соблазняют мужчину в постели, а удерживают на кухне. Думаю, это про французов. А еще мой бойфренд всегда предпочтет естественность роскоши. Он уверен, что надо жить свою жизнь так, как хочешь, а не с оглядкой на чужое мнение".

Он будет много говорить о еде

В первый приезд во Францию со своим самоваром, когда я попала в заповедные места, где французы водятся не робкой экспатской диаспорой, а эндемичными популяциями, я была поражена, как много друзья моего бойфренда разговаривают о еде. Что они ели вчера и третьего дни, что бог послал им на обед сегодня и что они планируют приговорить завтра. О, как горят глаза взрослых мужчин при обсуждении карамельной корочки на крем-брюле! Как они смакуют рецепт собственноручно приготовленного стейк-тартара! Как тщательно описывают посещение ресторана (во Франции часто говорят не "отличный ресторан", а "отличный стол", "лучший стол в городе" – возвеличивая главный для французского образа жизни предмет интерьера).

Итак, если вы хотите, чтобы вам с французом было комфортно, советую относиться к еде более страстно, чем подпольный миллионер Корейко. Так вот, француз ни за что не будет есть унылую еду только для того, чтобы поддержать жизнедеятельность по принципу "есть, чтобы жить", и захочет, чтобы вы разделяли его любовь к вкусной, хитро приготовленной пище. Это сложно, но я верю в вас. Вы справитесь.

"На 6 году брака прилетели в Астану на свадьбу на два дня, остановились в "съемной" квартире с родственниками. Наутро после свадьбы он проснулся раньше, вышел в ближайший магазин, купил пакетики для льда и кофе, заморозил для меня лед... Он знает, что ничего не делает меня утром такой счастливой, как кофе со льдом. Дома ведь всегда есть полный морозильник льда, а вот в поездке..."

Друзья для него будут не менее важны, чем вы

Среди французов тоже встречаются отшельники. Но в основной своей массе они страшно любят общаться.
- Аперо? – пишут французы приятелям в вотсап-чате.
- Аперо! – отвечают приятели.
"Аперо" с французского переводится как "аперитив" или "пойдем пропустим по стаканчику красного в кафе и обсудим наболевшее". Наболевает у французов каждый день. Они способны встречаться с друзьями и приятелями ежедневно и находить новые темы для дискуссий, даже если проговорили накануне три часа кряду. (Совсем как мы с Юлькой по телефону ). Французы тянутся друг к другу и чтобы разделить радость, и когда у них проблемы. Ходят в гости – и по поводу, на обильные застолья, и без – выпить кофе, поболтать 15 минут, а то и осуществить это самое "аперо". Только после погружения во французскую среду я поняла, что слухи о непревзойденном гостеприимстве казахов несколько преувеличены.

"Путь к сердцу француза лежит не через желудок – они и сами распрекрасно все приготовят и с большим удовольствием. Все очень просто и даже весело – задорные бретонские песни, фанатичное увлечение футболом и регби одновременно. А еще надо быть очень гостеприимной хозяйкой. Даже когда хочется гостей послать подальше!"

Он никогда не будет доволен президентом Франции

Особенно если это Франсуа Олланд. 50 процентов бесед за аперо посвящено кулинарной теме. 15 процентов – женщинам. 35 – обсуждению политических новостей и всяческому порицанию текущего французского правительства. Впрочем, старым президентам достанется тоже, если вы рискнете спросить, был ли вообще у бедной Франции сносный лидер. Единственный политик, которого обычно не трогают, – Карл Великий.

Он будет не таким романтичным, как вы себе вообразили

Шансы высоки, что ваш избранник будет частенько использовать нецензурные выражения (особенно не нуждающееся в переводе "putane") и травить соленые шуточки. Несмотря на тонкое чувство юмора персонажей Жана Дюжардена и Пьера Ришара, французы по эту сторону экрана любят шутки "ниже пояса". В этой связи мой вам совет: поступайте мудро, не учите французский. Тогда в любой момент, какой бы фаллоцентрический анекдот не рассказывали окружающие вас французы, можете представить, что вы в кафе на Монмартре – среди богемы, обсуждающей технику пуантилизма. А знаете, почему?

Любая фраза (даже откровенно пошлая) в его устах будет казаться красивой

Такой уж это фантастический язык. Обращенное к вам "малыш", от которого по-русски сводит скулы, будет звучать как bebe coeur или "мон пти бебе". Да что говорить, даже слова "олениха" или "блошка", которыми во Франции почему-то называют любимых женщин, звучат как нежные "бишетт" и " птит пюс".

Виктория

"Надо привыкнуть, что каждая вторая шутка будет связана с сексом или интимной частью тела (больше задней). Научиться независимости (социальной, не финансовой) – это залог долгосрочных отношений. Приучить желудок переваривать все, что до этого не представляли себе съедобным (лягушачьи лапки, улиток, скатов, сырое мясо). Свыкнуться, что, скорее всего, ваши дети вырастут на детских комиксах, кишащих курящими полуголыми дамами и очень возбужденными во всех смыслах месье. Запомнить, что сыр – это десерт. И ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не засовывать в сэндвич с фуагра ничего другого, кроме фуагра".

"Вы будете разговаривать и дискутировать с ним каждый вечер и никогда не заскучаете. Встречаться с французом значит быть готовой к независимой жизни и независимому принятию решений. Вы получите поддержку от любимого в разумных пределах, но забудьте об гиперопеке, помощи и участии в ваших делах, которые характерны для казахстанских мужчин".

Экология жизни. Люди: В интернете можно найти миллион и еще один текст о «русских» женах за границей – читатели и авторы этих статей очень любят муссировать все тонкости и отличия между «нашими» женщинами и иностранками. А вот мне всегда была интересна тема о мужчинах – «наших» и тех, к которым мы уезжаем за границу.

Отношения в интернациональной паре очень часто похожи на лакмусовую бумажку: люди из одной страны никогда не смогли бы сделать друг о друге таких занятных открытий, как те двое, что родились и выросли в совершенно разном культурно-социальном окружении.

В интернете можно найти миллион и еще один текст о «русских» женах за границей – читатели и авторы этих статей очень любят муссировать все тонкости и отличия между «нашими» женщинами и иностранками. А вот мне всегда была интересна тема о мужчинах – «наших» и тех, к которым мы уезжаем за границу.

Чем, собственно, они подкупают нас? Что в них есть такого, чего нет в отличных парнях из родного города и родной страны? Ведь когда речь заходит о славянках, несложно сразу нарисовать в голове картинку, какие мы хозяйственные и заботливые, что неудивительно, ведь нас воспитывали в патриархальном обществе.

За эти добродетели нас так и любят европейцы, бок о бок живущие с независимыми, эмансипированными женщинами. Но когда начинаешь говорить о французских мужчинах, ничего, кроме клише, в голову не лезет: разбираются в винах, романтики, прекрасные любовники, ветреные, переменчивые, скупые, высокомерные. Что из всего этого правда? И какие они в отношениях с нами – отнюдь не француженками?

Мне стало интересно ровно настолько, что я расспросила об этом 50 женщин из Украины, России и Беларуси, которые встречались/были замужем за французами. Возрастной диапазон респонденток – от 22 до 57 лет. Все очень разные, что сразу чувствуется по ответам на составленные мной 10 вопросов. Сегодня я публикую первые 5.

КАКОЕ ОТЛИЧИЕ В ОТНОШЕНИИ К ЖЕНЩИНЕ СРАЗУ БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА?

Я не случайно задала этот вопрос самым первым, потому что он вытягивает наружу самые эмоциональные моменты, которые лежат на поверхности. И мои ожидания оправдались: 90% ответов свелись к тому, что французы воспринимают женщину, в первую очередь, как равного партнера в отношениях , а не как хозяйку дома. Конкретно слово «равноправие» прозвучало в каждом втором ответе. Женщину воспринимают как личность, ее уважают, стремятся сделать счастливой, заботятся о ней, при этом не превозносят ее как принцессу и не поклоняются ей.

Но в некоторых ответах проскальзывала и горечь как раз по этому поводу: что нет ярко выраженного гендерного отношения, к которому мы привыкли дома, где женщине дарят цветы на восьмое марта, пропускают вперед и при этом ежедневно ожидают горячий ужин, порядок в доме, наглаженные рубашки и прочее.

У французов, как выяснилось, нет этого потребительского отношения к своей партнерше – она не прачка, не повар, и воспитание детей тоже не входит в какие-то чисто «женские» обязанности. Все вышеперечисленное французы привыкли делить на двоих.

Палка о двух концах и некий житейский каламбур: на родине нам не нравится, что все домашние обязанности на нас навешивают по умолчанию, но выходя замуж за иностранца, мы добровольно берем на себя то, к чему нас никто не принуждает.

КТО ОПЛАЧИВАЕТ СЧЕТ В РЕСТОРАНЕ?

Уж не знаю, почему всех это так интересует, но это очень популярный вопрос, когда речь заходит о французских бойфрендах. На самом деле, с самого начала знакомства с моим парнем меня постоянно преследует какая-то легенда о скупости французов, которая пока никак себя не оправдала. Спустя четыре года отношений, я склонна думать, что за скупость часто принимают европейскую привычку покупать меньше да лучше. Так вот, о ресторанах.

Кроме того, некоторые девушки довольно прямо высказались, что совершенно не понимают, когда происходит как-либо иначе. При этом, французам не нравится, когда женщина принимает как данность, что он за все платит – возвращаясь к вопросам равноправия, это более чем логично.

Все остальные ответы на вопрос говорят «50 на 50», «платим по очереди» или «платит тот, кто приглашает». Я специально не разделяю ответы тех, кто находится в браке или просто встречается с французом – и там, и там ситуация примерно одинаковая. Мне лично очень понравилась ремарка, которую некоторые добавляли к ответу: мол, что французам приятно, если иногда счет оплатит женщина – они воспринимают это как проявление внимательности и любви. И я полностью поддерживаю их в этом.

ДАРЯТ ЛИ ФРАНЦУЗЫ ЦВЕТЫ?

Еще одна плоскость вечных споров, а чаще – просто жалоб наших женщин на то, что европейцы их не дарят. Здесь складывается двойственное впечатление: с одной стороны – культура великолепных цветочных лавок, которых во Франции везде великое множество, продажа свежих цветов на продуктовых рынках, в супермаркетах и очевидный спрос на сам товар.

С другой стороны – куча историй о том, что французы не дарят цветы. Всего шесть женщин из пятидесяти опрошенных сказали, что их мужчины дарят цветы часто, без повода и без напоминаний. Остальные ответы сводились или к железобетонному «никогда», или к «только если намекнуть». И отдельная категория «удалось приучить к букету на 8 марта».

Дело в том, что французы (и мужчины, и женщины) очень часто покупают цветы домой просто так. Не в подарок, не по особому случаю, а просто чтобы украсить дом. Их берут охапками на рынке – заодно со свежими овощами, мясом и сыром. Из букета здесь не делают события, как привыкли у нас.

Поэтому и не придают ему никакого значения. И именно поэтому наших женщин это так цепляет. Это довесок к европейскому равноправию, когда цветы можно вполне благополучно купить даже не себе самой, а именно домой в обычный будний день – чтобы порадовать всех, кто там живет. У нас же пока за букетом закреплена роль праздничного атрибута и знака внимания именно женщине.

НАСКОЛЬКО ФРАНЦУЗЫ ТРЕБОВАТЕЛЬНЫ К ВНЕШНОСТИ?

Все мы знаем, что о француженках часто говорят – не красавицы, но стильные и с шармом. А о славянках – что это самые красивые женщины в мире. И даже не сама природная красота поразительна, а количество усилий (денег и времени), которые мы вкладываем в свою внешность.

Что, опять же, уходит корнями в патриархальное общество, где все вращается вокруг мужчины – его выбора, оценки и одобрения. Француженки гораздо более вольнолюбивы и независимы в этом плане – свои собственные интересы они ставят выше. Что же при таком положении дел больше ценят французские мужчины? Внешность или внутреннее наполнение?

Многие женщины в своих ответах подчеркнули, что французы гораздо менее требовательны в вопросах красоты и ухоженности, чем соотечественники (и без того избалованные, надо признать). Конечно, дураков нет – любому приятно, когда женщина рядом следит за собой и умеет подчеркнуть лучшее в своем облике, но это воспринимается лишь как приятное дополнение к характеру и образованности.

А вот здесь у французов довольно высокие стандарты: они любят поговорить об искусстве, политике, литературе, музыке – их спутница должна быть способной поддержать разговор на любую из этих тем. Ум, начитанность, широкий кругозор женщины восхищают их. А вот слишком яркий макияж и излишне откровенные наряды скорее отпугивают – харизма и некричащая сексуальность привлекают их гораздо больше.

Мне особенно понравился комментарий одной из респонденток: «Будь лучше версией себя», - вот чего француз хочет от женщины. При этом, мужчины, которые следят за собой, ожидают от своей партнерши того же. К сожалению, у нас эта тенденция работает с точностью до наоборот: как бы хорошо ни выглядела наша женщина, это не будет залогом того, что наш мужчина рядом с ней будет стремиться выглядеть на уровне.

СЛАВЯНКИ VS. ФРАНЦУЖЕНКИ – В ЧЬЮ ПОЛЬЗУ СРАВНЕНИЯ?

Как бы женщины ни кокетничали и ни лукавили, но в интернациональной паре партнеры всегда проводят параллели и сравнивают (хотя бы мысленно) своих половинок: мы невольно ставим французов в ряд со своими экс-бойфрендами, которые остались на родине, а наши французы подмечают разницу между нами и их бывшими или гипотетическими пассиями.

Лично меня ответы на этот вопрос немного расстроили. Даже не сами ответы, а тот факт, что самое большое наше достоинство в глазах французов – это хозяйственность и желание угодить мужчине. Француженок они называют холодными, зацикленными на себе, слишком требовательными, претенциозными, излишне независимыми и эмансипированными (занятно, как быстро мужчины успели утомиться от эмансипации, если француженкам только голосовать разрешили в 1944 году).

Славянки на их фоне выглядят ангелами – нежные, внимательные, заботливые, мастерски ведут быт, готовят, наряжаются и стараются для мужчины, ставят семейные ценности во главе угла и (цитирую одну из респонденток) «довольствуются малым».

Я часто замечаю, что славянки как будто жалеют «бедненьких, несчастных французов», которые устали от всех этих независимых феминисток. И опрос подтвердил это впечатление. Пока европейки борются за равные права, наши женщины продолжают культивировать главенствующую роль мужчины.

В определенном смысле это тормозит развитие цивилизации. И нет ничего удивительного в том, что «уставший от эмансипации» француз, выбирая между двумя женщинами, остановится на той, у которой не только богатый внутренний мир, но еще и кулинарные способности, идеальный маникюр с прической и готовность уступать.

И все бы ничего, но и в этом есть небольшая ложка дегтя для нас: в отличие от француженок, которые стремятся подчеркивать индивидуальность во внешности, славянки следуют стандартам – высокие каблуки, длинные волосы, красная помада и так далее. И это бросается в глаза местным мужчинам. То есть, выходит – мы как-то даже слишком хороши для них.

Пока я обрабатывала полсотни ответов на свои вопросы, случилось немало ярких диалогов между мной и моим французом, которому тоже есть с чем сравнить. Тем интереснее будет опубликовать вторую часть этого материала, в которой 50 женщин отвечали на вопросы об отношении их мужчин к сексу на первом свидании, о том, правда ли, что французы ветреные и непостоянные, и кое о чем еще. Продолжение следует! опубликовано

… (дословный перевод «Жизнь хороша!» ). Однако частота употребления данного словосочетания может навести на мысль, что у французов жизнь прекрасна изо дня в день… Что они и резюмируют данной фразой, подчеркивая особо выпуклые приятные моменты. В жаркий день жаждущий француз сделал несколько глотков холодного пива в кафе — «La vie est belle!», в выходной день плотно пообедал в хорошем — «La vie est belle!», получил пригласительный на халявный коктейль — «La vie est belle!»

И Вам совсем не обязательно отвечать на вопрос француза «elle est pas belle la vie?» — достаточно довольной мины, ухмылки, одобрительного кивка, которые продемонстрируют собеседнику что Вы с ним находитесь на одной волне, смакуя ценность момента и понимая друг друга без слов.

«Fais-toi belle!» (дословный перевод «сделай себя красивой», «прихорошись!»). В более широком смысле может означать, что Вам дают зеленый свет пройтись по бутикам/ салонам красоты/ записаться на шейпинг… короче говоря, потратить на себя время и деньги — главное чтоб результат, как говориться, был «на лицо».

«Mon amie» и «Mon petite amie».

Дежурное «мой друг/моя подруга» при добавление уменьшительного «маленькая» (petite) трансформируется в близкое обозначение «моя девушка» . Маленькая игра слов, зато какая разница в смыслах…

«?a sent mauvais» (это плохо пахнет ).

Помимо своего прямого значения, употребляется в случаях:

— здесь что-то не чисто

— дело пахнет керосином

— здесь где-то кроется обман, я это чувствую

«Tu es malade?» , что буквально переводится как «ты что — болен?» .

Однако не стоит думать, что французы интересуются исключительно Вашим самочуствием, если восклицают с недоумением «tu es malade?» — значит, скорее, всего они посчитали Вас больным… «на голову» и уже мысленно поставили диагноз

«Qu’est ce que tu deviens?» (буквально — «кем ты стал(а)?» ). В первый раз во Франции, получив смс такого содержания, я оторопела от подобной наглости! Однако позже стало понятно, что это повседневная форма вопроса «Что нового в Вашей жизни?», «Какие новости?».

«Ce n’est pas le P?rou» (буквально — «это не Перу» ).

Данная фраза означает определенное разочарование, вызванное надеждой на что-то большое в плане денег, либо материальных благ. Которых вы в итоге не получили. Самым ёмким известным русским аналогом будет «Это не Рио-де-Жанейро!» .

«Pas de bol» (па д боль), оно же «pas de pot», «pas de cul» — в дословном переводе все три слова означают «анус». В общем, выражения имеют смысл «не иметь удачи», что не мудрено с такой этимологией.

В данном случае новыми смыслами играют слова из песни «Какая боль, какая боль, Аргентина — Ямайка 5:0» , особенно с учетом того, что Ямайка бывшая французская колония, в которой говорят по-французски…

«Avoir la p?che», то же самое «avoir la banane» или «avoir la frite» (дословно — иметь персик, банан или картошку фри соответственно).

Данные выражения имеют смысл «меня прёт», «энергия из меня бьет ключем», «готов на подвиги»…Интересно почему для выражения жизненности и позитива французы выбрали столь вкусные обозначения? Немудрено — прямая связь с желудком и как следствие — хорошая форма и настроение!


И подписаться на обновления блога — для этого нужно заполнить форму ниже.

Озадачился вопросом - чем же отличаются французы от жителей других стран, а также собрал самые интересные факты о Франции.



1. На вопрос “Ca va?” (как дела?) ответ всегда “Ca va”, меняется только интонация.

2. Французы гордятся своим прошлым и своей культурой.

3. Французы не любят разговаривать на других языках, кроме французского.

4. Когда французы говорят на английском, у них очень забавный акцент из-за мягких согласных.

5. Французский английский называют franglais (франглэ) – смесь обоих языков.

6. Французы всегда кажутся высокомерными, даже если в глубине души это не так.

7. На радио и телевидении существуют лимиты англоязычных, особенно, американских песен, фильмов и прочих продуктов зарубежных культур.

8. С июня 2011 года во Франции принят закон, запрещающий упоминание ан телевидении и радио твиттера и фэйсбука.

9. Французы очень вежливые.

10. Во Франции принято здороваться и прощаться даже в очереди.

11. Большинство французов ездят только на Peugeot, Renault или Citroen.

12. Французы не задерживаются на работе.

13. Французы любят иногда проводить день-два рабочей недели на забастовках.

14. Рабочая неделя во Франции 35 часов.

15. Во Франции одно из самых низких количество рабочих часов в году в Европе (1554, для сравнения в США – 1810)

16. В воскресенье все магазины закрыты.


17. В воскресенье и понедельник закрыты все банки.

18. Французы всегда недовольны действующей властью.

19. Многие французы хотят уехать в Канаду.

20. Те, кто учились/жили когда-то в Канаде, готовятся к окончательному переезду туда.

21. Бутылка столового вина стоит 3-4 евро.

22. Стакан чая в кафе стоит 4-6 евро.

23. Французы любят мясо.

24. Лувр – самый посещаемый музей мира (8,5 млн человек в 2010 году).

25. У подножия Эйфелевой башни всегда длинная очередь в кассу.

26. Многие француженки считают за оскорбление, если за них платит мужчина.

27. Француженки хорошо ухаживают за своими волосами и кожей.

28. Француженки в одежде предпочитают классику, но при этом они всегда ищут свой неповторимый образ.

29. Француженки любят носить бижутерию и аксессуары, умело сочетая цвета и формы.


30. Во Франции можно пить воду из-под крана.

31. Во Франции очень дорогие коммунальные услуги.

32. Вызов сантехника может обойтись в 500 евро.

33. Во Франции активно используют бумажный документооборот.

34. Все французские компании, услугами которых пользуются французы, регулярно присылают им разные письма.

35. Все счета, письма и другие бумаги НИКОГДА нельзя выбрасывать.

36. Их нужно хранить. Желательно, всю жизнь.

37. Тщательно заполненные бумаги – залог успеха практически в 100% случаев.

38. Высшее образование в государственных вузах во Франции бесплатное.

39. Образование в частных вузах платное и более престижное.

40. Частные вузы – это высшие школы (Grandes Ecoles), которые существуют только во Франции.

41. Во Франции экзамены в университетах письменные и анонимные.

42. В кинотеатрах показывают фильмы на французском и на языке оригинала с французскими субтитрами.

43. Во Франции много деревень – они являются центрами виноделия.

44. Французские деревни – потрясающе красивые места, где живут люди с счастливыми улыбками на лицах.


45. Франция – крупнейший с/х производитель в ЕС.

46. На долю с/х приходится примерно 4 % ВВП, с/х продукция Франции составляет 25 % продукции ЕС

47. С/х угодья занимают 82% территории - 48 млн га.

48. Франция производит ежегодно 7-8 млрд бутылок вина в год, доля мирового экспорта – около 18%.

49. Большинство французов предпочитают красное вино (около 70%).

50. Коньяк – название одной из французских провинции, откуда родом этот напиток.

51. Для порядочного француза «выпить» - значит выпить хорошего вина за едой.

52. Вино – обязательный элемент обеда.


53. На обед французы часто едят багет.

54. Франция – крупнейший в мире импортер лягушек.

55. Но французы не едят лягушек, это деликатес для туристов.

56. Мясо лягушек низкокалорийное, напоминает по вкусу куриное.

57. Франция – основоположник ЕС.

58. Главный идеолог единой Европы – Робер Шуман – министр иностранных дел Франции в 1948-1953 гг.

59. Во Франции период распродаж в магазинах устанавливается в каждом регионе местными властями.

60. Распродажи 2 раза в год – январь-февраль и июль-август.

61. Полицейские в Париже ездят на роликах.

62. Самое крупное наводнение в Париже было в 1910 году.

63. В 1898 году в Париже запустили первые 6 веток метро.

64. Лувр стал музеем только в 1793 году (построен был в 12 веке)


65. Аренда автомобилей в агентстве Europcar во Франции обойдется примерно в 2 раза дороже, чем в этом же агентстве в Германии.

66. То, что продается в Германии за 1 евро, во Франции будет стоить 2 евро.

67. Французские студенты как правило не отвечают на занятиях.

68. Они не отвечают, потому что боятся ошибиться, даже если знают ответ.

69. Во Франции после концертов артистам не дарят цветы (в театре, опере и т.д.).

70. Флаг в виде триколора во Франции существует с 1794 года.

71. Флаг Европейского Союза с 12 звездами был создан жителем Страсбурга Arsène Heitz в 1955 году.

72. 12 звезд на флаге никогда не обозначали количество стран, это религиозный символ объединения, солидарности и гармонии.

73. Гимн Франции Марсельеза в течение некоторого времени после революции 1917 года использовался в качестве гимна России.

74. Автор Марсельезы – Роже де Лиль, он написал будущий гимн Франции в Страсбурге, там же первый раз его исполнил.

75. Во Франции государство платит пособие даже на содержание собак.

76. Вообще, чем меньше у тебя денег, тем больше тебе дает государство в виде субсидий, материальной помощи, пособий и т.д.

77. Проездной на общественный транспорт на месяц студенту можно купить за 10 (!) центов.

78. Франция – вторая страна после США по объему производимой ядерной электроэнергии.

79. Во Франции 59 атомных электростанций.

80. Это примерно 0,9 электростанции на 1 млн человек, в США – около 0,3 на 1 млн жителей.

81. Французы тратят больше всего времени на сон и еду среди жителей стран ОЭСР.

82. В среднем, французы спят около 9 часов в сутки (исследование ОЭСР).

83. Как говорят сами французы, «мы не живем для того, чтобы работать, а как раз наоборот».

84. Обеденный перерыв во многих компаниях – с 12 до 14 часов.

85. Французы ВСЕГДА опаздывают.

86. Опоздание 15 минут – это норма общения и ведения дел.

87. Франция подарила миру устройство под названием гильотина.

88. Впервые гильотину предложили использовать в 1792 году (французская революция).

89. В 1793 с помощью гильотины был казнен Луи XVI.

90. Впервые дипломатические отношения между Россией и Францией были установлены в 1717 г., когда первый русский посол во Франции вручил верительные грамоты, подписанные Петром I.

91. Триумфальная арка Карузель (Arc de Triomphe du Carrousel), построена в 1806-1808гг. в ознаменование побед Наполеона.

92. Машины Bugatti производятся во французском регионе Эльзас, неподалеку от Страсбурга.

93. Крупнейший национальный праздник – День взятия Бастилии (14 июля 1789).


94. Бастилия была построена в Париже в 1370 году как укрепление, а в 17 веке из нее сделали тюрьму для инакомыслящих.

95. Но на момент ее взятия там было всего несколько человек заключенных, основная цель захвата – оружие.

96. Во Франции одна из самых высоких налоговых нагрузок среди стран ЕС.

97. Налог на прибыль – 34,3%

98. Ставки НДС – 2,1, 5,5 и 19,6%.

99. В 2006 году был выпущен закон, лимитирующий налоговую нагрузку гражданина 50% его дохода.

100. В рейтинге Всемирного Банка «Ведение бизнеса» Франция занимает 26 место среди 183 стран.


Выбор редакции
Чеченская кухня одна из древнейших и самых простых. Блюда питательные, калорийные. Готовятся быстро из самых доступных продуктов. Мясо -...

Пицца с сосисками готовится несложно, если есть качественные молочные сосиски или, хотя бы, нормальная вареная колбаса. Были времена,...

Для приготовления теста потребуются ингредиенты: Яйца (3 шт.) Лимонный сок (2 ч. ложки) Вода (3 ст. ложки) Ванилин(1 пакетик) Сода (1/2...

Планеты - являются сигнификаторами или же показателями качества энергии, той или иной сферы нашей жизни. Это ретрансляторы, принимающие и...
Узники Освенцима были освобождены за четыре месяца до окончания Второй мировой войны. К тому времени осталось их немного. В погибло почти...
Вариант сенильной деменции с атрофическими изменениями, локализующимися преимущественно в височных и лобных долях мозга. Клинически...
Международный женский день, хоть и был изначально днем равенства полов и напоминанием, того, что женщины имеют те же права, что мужчины,...
Философия оказала большое влияние на жизнь человека и общества. Несмотря на то, что большинство великих философов уже давно умерли, их...
В молекуле циклопропана все атомы углерода расположены в одной плоскости.При таком расположении атомов углерода в цикле валентные углы...