Монгольские имена женские. Женские монгольские имена и значения — выбор красивого имени для девочки


Современные монгольские имена мальчиков и девочек имеют удивительно богатое символическое значение. Они являются очень содержательными и глубокомысленными. Стать такими им позволили местные верования и обычаи. В Монголии имени человека традиционно уделяется большое внимание. Жители этого государства искреннее верят в то, что играет в жизни ребенка судьбоносную роль. К тому же здесь практически не используются фамилии и отчества. Данное обстоятельство делает красивые женские и мужские монгольские имена еще более важными и значимыми для их носителей.

Значение монгольских имен мальчиков и девочек

В зависимости от своего значения, мужские и женские монгольские имена могут быть разделены на несколько категорий:

  • Имена-обереги (Тэрбиш, Энебиш, Нохой и пр.). Они должны были оберегать ребенка от злых духов.
  • Монгольские имена и фамилии, значение которых соответствует времени рождения ребенка. К примеру, Нямцо трактуется как «воскресенье», а Бямба – «субота».
  • Имена, связанные с цветами и драгоценностями (Сувдаа = «жемчужина», Цагаанцэцэг = «белый цветок» и т.д.). Чаще всего ими нарекают девочек.
  • Мужские и женские монгольские имена, указывающие на социальную или профессиональную принадлежность человека.
  • Буддистские имена (Ганжуур, Жадамба и пр). Многие из них соответствуют названиям божеств, лам, священных книг, святых и т.д.
  • Монгольские имена мальчиков и девочек, обозначающие животных, небесные светила и различные явления природы. К примеру, Цогтгэрэл значит «свет пламени», а Нугай – «собака».
  • Имена, указывающие на личностные качества человека.

Рейтинг красивых монгольских имен для мальчиков

  1. Алтай. В переводе на русский значит «золотая луна»
  2. Амгалан. Монгольское имя мальчика, имеющее значение «спокойный»
  3. Барлас. Трактуется как «бесстрашный»
  4. Батый. В переводе на русский значит «сильный»
  5. Далай. Мужское монгольское имя, означающее «океан»
  6. Наран. Трактуется как «солнце»
  7. Октай. В переводе на русский означает «понимающий»
  8. Тархан. Монгольское имя мальчика которое означает = «умелец»
  9. Цагаан. Означает «белый»
  10. Шона. В переводе на русский значит «волк»

Топ самых лучших монгольских имен для девочек

  1. Алимцэцэг. Трактуется как «яблоневый цвет»
  2. Арюна. Монгольское имя девочки, означающее «чистая»
  3. Гэрэл. В переводе на русский значит «чистая»
  4. Дэлбээ. Трактуется как «лепесток»
  5. Жаргал. Женское монгольское имя, имеющее значение «счастье»
  6. Сайна. От монгольского «хорошая»
  7. Сарана. В переводе на русский означает «лилия»
  8. Тунгалаг. Монгольское имя девочки которое означает = «ясная»
  9. Цэрэн. Трактуется как «долгоживущая»
  10. Эрдэнэ. В переводе на русский язык означает «драгоценность»

Выбор современного монгольского имени для мальчика и девочки

Монгольских родителей стараются нарекать своих детей на честь старших родственников, прославившихся личностей или буддистских божеств. Девочкам дают популярные женские монгольские имена,

Лукавство тут ни при чем. Приведу наглядный пример, чтобы стало понятней о чем я говорил. Тюркские народы тоже осознают свое единство, но одновременно с этим не забывают о своей этнической уникальности. Еще проще - я тюрк и я казах, одно другому не мешает, а даже дополняет.

Процессы деления и унификации монгольского монолита происходили задолго до возникновения самой идеи коммунизма в уставших европейских мозгах. Зачем обвинять РКП (б) в несуществующем грехе? Да, они использовали нужные для их национальной политики различия, но расколоть единый этнос - это слишком.

Приведу еще один пример - В Китае, прямо на границе с Казахстаном, в Джунгарских воротах (станция Алашанькоу), есть Бортала-Монгольская автономная область. Жители этой области - потомки джунгар, сами отличают себя от монголов Внутренней Монголии и РМ, называя (мы разговаривали по-казахски) их монголами, а себя калмаками. Значит, они ощущают себя отдельным народом, хотя область и названа монгольской. Здесь уж русских коммунистов совсем не в чем обвинить.

И последнее, лично от себя. Не знаю почему, но мне постоянно приходится оправдываться перед вами в различных прегрешениях, что самую малость напрягает. Предлагаю следующее - по определению считать, что я не пытаюсь обидеть монголов, и, может быть, с переменным успехом, но стараюсь быть объективным. Как минимум, собакой никого не назвал. Так беседа пойдет более гладко.

ladno, budu nadeyat"sa. miru mir! hehe.

naschet bortalinskih mongolov, tam jivut potomki chaharov kotorye byli poslany tuda Cinskim pravitel"stvom nesti ohrannuyu slujbu granicy s Rossiei. Chahary poddannye poslednego velikogo hana Ligdena. oni ochen" silno podverglis" oiratazaciu i teper" govoryat na oiratskom dialekte. to chto est" razlichie mezhdu kalmykami i buryatami i halhascami ochevidnyi fakt.

no yavlyayas" oiratom, buryatom v toje vremya mojet byt i mongolom.

mongoly iz vnutrennei mongolii i oiraty iz sin"czyana v dialektologicheskom otnoshenii silno otlichayutsa. svyazuyushim zvenom yavlyaetsa halhasskii. i v tozhe vremya kalmyckii i buryatskii raznyatsa ochen" po proiznosheniu (chto li) i opyat" taki mezhdu nimi postavish" halhasskogo, i vse obrazuetsa.

i vse taki tyurkskii mir ogromen i raznoobrazen ih svyazyvaet tol"ko yazyk(proshu ne kidat" kamnyami eto ya k slovu:)). a nas vse(no pochti vse identifikatory etnichnosti).

esli Vam naprimer nadobno podcherkivat" chto vpervuyu ochered" vy Kazahi, Kyrgyzi, Uzbeki a potom uj Tyurki, to u nas na pervuyu ochered" stoit Mongol. (ochen" raznym i mnogim prichinam)

iz za plohogo znanii velikogo moguchego inogda ne mogu tochno sformulirovat" svoe mnenie. esli est" voprosy budu rad otvechat" i otstaivat" svoyu tochku zrenii.

S proshedshim prazdnikom Nouruz!

Антропонимическая модель монголов всегда отличалась простотой и не претерпела существенных изменений за последние семь веков, о чем можно судить по письменным памятникам, самые ранние из которых датируются XIII веком, а поздние - концом XIX века состояла она из одного личного имени, дававшегося при рождении, и если не возникало особых причин для его перемены, то человек носил его до самой смерти.

Однако уже в XIII веке, судя по тексту «Тайной истории монголов», во многих случаях имена сопровождались прозвищами и титулами: Дува-сохор «Дува-слепец», Добун-мэргэн «Добун - меткий стрелок», Ван-хан «правитель Ван», Амбагай-хаган «великий правитель Амбагай» . Как правило, прозвища «были характерны для простонародья, титулы - для наследственной знати, однако строго это разделение не соблюдалось. Нередко титулы становились именами, о чем свидетельствуют факты истории Монголии.

Современная антропонимическая модель монголов включает уже не только личное имя (нэр), но и отчество (овог). Последнее представляет собой форму родительного падежа от имени отца и предшествует личному имени, например: Содномын Самбу «Самбу сын Соднома», Аюшийн Намдаг «Намдаг сын Аюши». В повседневно-бытовом общении отчество не фигурирует; оно указывается лишь в документах.

В формировании монгольского именника можно выделить три этапа: древнемонгольский, ламаистский и современный. К числу бесспорно древнейших можно отнести такие имена, как Баатар «богатырь», Мэргэн «меткий», Тумур «железный», Мунх «вечный», Оюун «мудрый», Улзий «благоденствующий», Наран « солнце». Их можно встретить в ранних монгольских сочине ниях, легендах, сказаниях разных веков. В настоящее время они не менее популярны, чем в XIII веке, и употребляются не только сами по себе, но и в составе многочисленных производных от них имен, например: Баатаржаргал «богатырское счастье», Баатарчулуун «богатырский камень», Тумурзориг «железная решимость», Тумурхуяг «железная броня», Мунхдалай «вечное море», Оюунгэрэл «свет мудрости». Как можно видеть, такие антропонимы образованы от монгольских апеллятивов.

Ламаистский пласт в именнике образовался в два периода: после первой (XIII век) и второй (XVI-XVII веках) волн распространения ламаизма среди монголов. Пришедшие с ламаизмом санскритские и тибетские имена в большинстве своем были именами богов буддийского пантеона, мифических и реальных проповедников буддизма или же представляли собой названия отдельных произведений буддийской канонической литературы, термины буддийской философии, названия различных ритуальных предметов, планет. Вся эта религиозная терминология, претерпев определенные изменения в соответствии с нормами монгольского языка, почти на триста лет заполнила собою монгольский именник.

Так, имена Чойоюил, Чойжилжав, Чойжинхорлоо, Дамдин, Дамдингочоо, Дамдинноров, Жамбаа, Жамбааринчен, Жамбаняндаг, Лхам, Лхамаа, Лхамсурэн, Лха-мочир, Далхаа, Далхжав, Далхсурэн, Дулмаа; Дуламдорж, Дуламжав, Мойдар, Мойдаржав восходят к именам буддийских божеств, а имена Жанчив, Жанчивдорж, Жсмчивсэнгэ, Самдан, Самданванчиг, Самдангэлэг, Самданжамц, Ендон, Ендонноров, Ендонбазар, Ендонбал, Цултэм - к тибетским философским буддийским терминам: жанчув «святость», самдан «созерцание», иондан «знание», цултим «нравственность»; в основе имен Ба-дамхатан, Жадамба лежат названия буддийских сутр. Среди монгольских антропонимов, семантически восходящих к названиям предметов религиозного культа, можно отметить следующие: Эрдэнэ (санскрит ratna) «драгоценность», Очир (санскрит vajra) «громовой топор», Бадма (санскрит padma).

Кроме того, в составе монгольских имен часто встречаются тибетские имяобразующие элементы, которые имеют определенное значение: -жав (тибетское skyabs «защита», «помощь») - Максаржав, Гомбожав, Цэвэгжав, Бадамжав; -сурэн (тибетское srung «осторожность», «бдительность») - Ядамсурэн, Хандсурэн, Лхамсурэн, Жигжидсурэн; -сан (тибетское bsang «добрый», «прекрасный») - Чойбалсан, Батнасан, Уртнасан; лувсан- (тиб. blo-bzang «доброе чувство»)-Лувсанвандан, Лувсанбалдан, Лувсандан-зан; -бал (тиб. dpal «слава», «величие»)-Цэдэнбал; лодой- (тибетское blo-gros «разум», «интеллект») -Лодойдамба; -пунцаг (тибетское p’un-ts’ogs «совершенство») - Пунцагноров.

Четкая граница между мужскими и женскими именами у монголов отсутствует, хотя в семантическом плане некоторая закономерность все же есть. Скажем, имена, в состав которых входят слова цэцэг «цветок», туяа «заря», одон «звезда» (Бадамцэцэг, Алтанцэцэг, Жаргалцэцэг, Наранцэцэг, Эрдэнэцэцэг, Энхтуяа), используются предпочтительно в качестве женских. В то же время наличие в составе имени таких слов, как баатар «богатырь», баг «крепкий», болд «сталь», дорж или очир, зоригт «отважный» и др., предполагает отнесение этих имен преимущественно к мужским (Хатанбаатар, Мунхбаатар, Баточир, Батмунх, Батжаргал, Оюунбаатар, Даваадорж, Ганбаатар, Батзоригт, Чинбат, Дорж, Нацагдорж). Однако многие имена, образованные от апеллятивов, в равной степени могут использоваться и как мужские, и как женские, например: Цогтгэрэл «свет пламени», Сэргэлэн «веселый», Жаргал «счастье», Цэрэн «долгоживущий».

Весьма, популярны до сих пор имена - названия дней недели и соответствующих им планет. Они существуют в двух вариантах- тибетском и санскритском. Тибетский ряд звучит так: Ням «воскресенье», «Солнце», Даваа «понедельник», «Луна», Мягмар «вторник», «Марс», Лхагва «среда», «Меркурий», Пурэв «четверг», «Юпитер», Баасан «пятница», «Венера», Бямба «суббота», «Сатурн». Санскритский ряд монголизирован: Адъяа, Сумъ-яа, Ангарак, Буд, Бархасвадь, Сугар, Санчир. Однако если тибетские слова сейчас представляют собой официально принятые в стране обозначения дней недели, то санскритские используются преимущественно как названия планет. Все названия тибетского, ряда могут выступать и как мужские, и как женские имена. Из санскритского же ряда в качестве женского имени употребляется только Сугар «Венера».

Третий, современный пласт в именнике сложился после победы Народной революции и провозглашения Монгольской Народной Республики (1924 год). Для этого этапа характерно появление не только новообразований на основе традиционной монгольской лексики, но и различных лексических русских и интернациональных заимствований. В монгольском именнике наших дней в качестве личных имен представлены в полном и уменьшительном вариантах русские имена (Александр, Алексей, Нина, Виктор, Таня, Борис, Боря, Люба и др.), русские фамилии (Иванов, Козлов, Пушкин), названия гор (Эльбрус), имена нарицательные (Актив, Камел - от марки американских сигарет «Camel» «верблюд», Корол от русского король). Использование русских фамилий в качестве монгольских имен в каждом конкретном случае имеет объяснение: это либо близкий друг кого-либо из членов семьи, либо товарищ по учебе, работе, герой войны, врач, работавший в данной местности, известный русский поэт. Однако таких имен немного.

В последние годы отмечена тенденция к возрождению собственно монгольских и даже древнемонгольских имен типа Тэргун, Мэргэн, Баатар и др. С этой целью ведут разъяснительную работу специальные советы при родильных домах. Результаты уже сказываются. Процент тибетских, санскритских имен, значение которых нынешним молодым родителям зачастую неизвестно, сократился. Наблюдается рост и разнообразие имен, образованных от монгольских апеллятивов.

До сих пор встречается, хотя и редко, широко распространенный когда-то обычай замены первоначального имени на иное, новое имя. Первое имя предается забвению. Обычно это было связано с какими-либо неординарными обстоятельствами, например с выздоровлением после тяжелой болезни, осмыслявшимся как «перерождение» личности; кроме того, новое имя должно было ввести в заблуждение те «злые силы», которые вызвали тяжелую болезнь. В старшем поколении до сих пор можно встретить унижающие человеческое достоинство имена» служившие своеобразными оберегами детей от злых духов: Энэбиш «не тот», Хунбиш «не человек», Нэргуй «безымянный», Хулгана «мышь», Нохой «собака».

Интересна система обращения монголов друг к другу. Обращаясь к старшим по возрасту, мужчине или женщине, к имени добавляется частица почтительности -гуай: Самбугуай, Дамдинсурэнгуай, Ням-гуай. Если имя человека неизвестно, к нему обращаются так: ввгвнгуай «почтенный», «уважаемый» (условное), если это мужчина, и эмэ «бабушка», если это пожилая женщина, эгч «старшая сестра», если это женщина средних лет. Обращаясь к детям, называют линий хуу «мой мальчик», линий дуу «дитя мое».

Любопытные явления наблюдаются на стыке монгольской и русской антропонимических моделей. Русская девушка, выходя замуж за монгола и желая сменить фамилию, оказывается в затруднении, ибо фамилия у монголов отсутствует. Унифицированного способа решения таких проблем нет, поэтому в одних случаях новой фамилией русской женщины становится имя мужа, в других - его отчество. Дети от смешанных браков обычно получают имена, соответствующие русской антропонимической модели; их отчеством становится имя отца, оформленное по «русскому образцу», а отчество отца, то есть имя деда, однако уже не в родительном, а в именительном падеже, превращается в фамилию: Галина Баточировна Мунхболд (Галина - личное имя, Баточир - имя отца, Мунхболд - имя деда).

Пока ребенок еще не родился, родители придумывают ему имя. Имена монгольского происхождения в последнее время становятся популярными даже у русскоязычного населения. Тайна имени несет в себе много значений. Считается, что от того, какое имя получил ребенок, во многом зависит его судьба. Поэтому психологи рекомендуют к выбору имени подходить ответственно.

История появления монгольских имен

Образование имени в Монголии всегда отличалось своей простотой, независимо от того, монгольские имена мальчиков это или девочек. За последние VII веков они не претерпели изменений и состоят из личного имени, которое младенец получает от родителей, и фамилии, переходящей в наследование от отца к детям. В случае возникновения проблем монгол мог поменять имя, ну, а если веских причин не было , то он оставался с ним до самой смерти.

Только к середине XIII века в литературе появляется упоминание о том, что монгольские имена мужские еще сопровождались и прозвищами. Например: Дува-Сохор (Дува в переводе с монгольского языка слепой, то есть получается слепой Сохор). Прозвища использовали простолюдины, а высшие чины и знать к имени прибавляли титулы. В нем появляются такие личные имена, как нор и овог.

Отчество у монгольского народа есть, но фигурирует оно только в документах и то не у всех. В народе можно услышать такое обращение - «Самбу сын Соднома». К наиболее древним именам можно отнести: Баатар (богатырь), Тимур (мудрый). Именно их можно встреть в старинных монгольских сказаниях и сочинениях. Кроме того, древние имена возвращаются и сейчас. Ими стараются назвать новорожденного, подчеркнув мужественность или силу рода.

Монгольские имена во многом обязаны своим происхождением соседству других стран. Очень часто можно встретить женские буддийские имена, тибетские имена мальчиков, и их значение рассмотрим ниже.

Происхождение имен в Монголии

Огромное значение в жизни монгольского народа сыграла буддийская культура. Пришла религия в страну из Индийского государства, и поэтому при формировании личных имен большое значение имела не только буддийская религия, но и тибетские традиции. Согласно им имена подразделяются в зависимости от:

Ученые, занимающиеся историей и тайной происхождения монгольских имен, выявили, что кроме всего прочего имя может быть связано с обычным предметом. Женские имена были носителями красоты, доброты, а мужские, в свою очередь, храбрости и отваги.

Имена монгол популярны повсеместно - ими называют детей в США, Китае и даже России. Список имен огромный, поэтому действительно можно выбрать именно то, что больше всего соответствует новорожденному малышу.

Популярные женские имена

Женщины в странах Востока, буддийской и тибетской культуры занимают не совсем привилегированное место в обществе. Но при этом имя, которое дают новорожденной девочке, действительно может быть очень красивым. Монгольские женские имена и их значения:

Приставка цэгэг чаще всего встречается у женщин, ведь они являются олицетворением красоты, верности и надежды.

Приставки частицы к монгольским именам

Старшее поколение у монголов в большом почете и поэтому интересно и то, как монголы обращаются к старшему поколению. Они обязательно добавляют частицу уважения: эмэ - бабушка, эгч - старшая сестра.

Если русская девушка выходит замуж за монгола , то, на первый взгляд, не совсем понятно: отсутствует отчество или фамилия. Поэтому чаще всего за основу новой фамилии жены будет браться имя мужа или его отчество.

Любое имя, которое дается малышу при рождении, должно быть обдумано заранее. Если русский человек больше ссылается на гороскоп, даты рождения Святых, то у монгольского народа все зависит от того, к какому социальному слою они относятся, и от необходимости дать ребенку красивое имя.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

МОНГОЛЬСКИЕ ТРАДИЦИИ

О некоторых монгольских собственных именах

Интересны и самобытны по своему происхождению и значению имена монголов. Об их особенностях и происхождении не раз упоминали в своих трудах многие ученые-востоковеды, А.М.Позднеев, Ю.Н.Рерих. В монгольских именах отразились обычаи, мировоззрение, традиции, бытовой уклад, различные культурно-исторические факторы, религиозные представления монгольского народа.

Личное имя имеет для монголов большое и символическое значение, что усиливается редким использованием в повседневной жизни фамилий и отчеств (едва ли не чаще употребляются вместе с личным именем научные степени, воинские звания и т. п.). Монгольские имена и имена, пришедшие через посредство монголов, употребляются не только в Монголии: до середины XX века они абсолютно преобладали над именами иного происхождения у калмыков, бурят и тувинцев, отчасти алтайцев и других народов Южной Сибири в России, и по-прежнему преобладают в населённых монголами районах Китая как среди монголов, так и среди бурят, ойратов, отчасти эвенков. Ряд фамилий по всему миру происходит от монгольских имён.

Монгольские личные имена в силу своей специфики представляют собой также богатый материал для истории монгольского языка. Ибо они способны надолго «консервировать» те или иные языковые явления, что привлекают большое внимание исследователей.

ГРУППЫ ИМЕН

Ту роль, которую для русских сыграла христианская культура (зародившаяся на Ближнем Востоке и пришедшая на Русь через Рим и Византию), для монгольских народов сыграла буддийская культура. Буддизм пришел к монголам из Индии опосредованно через Хотан и Тибет. Личные имена отражают как собственно монгольскую древнюю культуру, так и культурно-религиозное влияние буддизма, в первую очередь тибетской его традиции.

    По происхождению у монголов выделяются имена: собственно монгольские; монгольские, являющиеся переводом с тибетского; комбинированные монгольско-тибетские и монгольско-санскритские; тибетские; индийские. Небольшой процент исторически составляют китайские, тюркские и русские имена, связанные со смешанными браками, политическими курсами и др.

    По составу. Со времен позднего средневековья (примерно с XVII в.) приобретают значительную популярность имена из двух значимых компонентов, двусложных (в старописьменном написании), или комбинации двусложного и односложного (пример: Цагаан «белый» + Дорж «ваджра» = Цагаандорж или Доржхүү «ваджра+молодец»). Встречаются и трёхкомпонентные, и даже четырёхкомпонентные имена[источник?].

    По социальному статусу. Имя может говорить, что его носитель - охотник, оленевод (имена, связанные с дикими животными), простой скотовод из глуши (короткие, хотя часто тибетские); человек из семьи, где выше всего ценят историю Монголии (имена ханов и государственных деятелей) или учение Будды (имена учителей буддизма, божеств, священных книг).

    По функции имена могут выполнять роль оберега, например в семье, где часто умирали дети или новорождённый (до 3 лёт) ребёнок болел, ему давалось имя, которое не привлекало злых духов: Энэбиш (не этот), Тэрбиш (не тот) и др. Для идентификации в отсутствие фамилий всем детям в семье часто давались имена, имеющие одини и тот же первый компонент: Түмэнбаатар, Түмэнөлзий, Түмэндэлгэр.

ЛИЧНОЕ ИМЯ

Исследуя монгольские антропонимы, можно наблюдать, что в их разряд могут переходить слова, обозначающие самые разнообразные предметы и понятия. Значит, личные имена монголов возникли на почве переосмысления нарицательных имен. Подавляющее большинство собственно монгольских личных имен абсолютно совпадает в структурном и фонетическом отношении с теми нарицательными словами, от которых образовались имена собственные. Чаще всего в разряд антропонимов переходят слова эмоционально насыщенные, являющиеся названиями привлекательных предметов, слова, служащие для обозначения предметов материального и духовного мира человека.

Исконные личные имена монголов возникли в глубокой древности. Если женские имена символизируют красоту, величавость, доброту, кротость, то мужские имена в основном выражают силу, отвагу, мужество и храбрость.

БУДДИЙСКИЕ ИМЕНА

Среди буддийских имён есть группы синонимичных имён: от санскр. ваджра происходят Очир (заимствовано через согдийский и уйгурский языки), Базар (через тибетский), Дорж (тибетский перевод слова ваджра, на русском обычно передающийся как Дорчже, Дордже), от ратна (драгоценность) - Эрдэнэ, Радна, Ринчэн (тибетский перевод) и т.д. Каждый из этих вариантов может бытовать самостоятельно, или быть одним из компонентов в многокомпонентных именах: Очирбат (-бат по-монгольски означает «крепкий», встречается и отдельно: Бат, Бату/Батый), Базархүү (-хүү «молодец»), Ханддорж (первая часть в данном случае также тибетская) и др.

Часть имён происходит от названий и образов буддийского священного канона: Жадамба (Восьмитысячная, Сутра Праджняпарамиты в 8000 строф), Ганжуур, Данжуур, Алтангэрэл («золотой свет», в честь Сутры Золотого Света), возможно, Бадамцэцэг (цветок лотоса). Последний пример показателен тем, что это женское имя, производное от названия цветка, однако название лотоса (санскр. падма) (и его символическое значение) принесено буддизмом.

Именами могут становиться и наименования статусов священнослужителей: Багша, Хувраг, Банди, Хамба, Хутагт

Последнее время, по данным статистики, монголы стали все больше отказываться от иностранных имен , в том числе тибетских. Сегодня жителям дают имена с особенностями национальной традиции и истории.

МОНГОЛЬСКИЕ ИМЕНА СВЯЗАННЫЕ С НАЗВАНИЯМИ РАСТЕНИЙ

Подробнее познакомимся с именами, связанными с названиями растений. Это в основном женские имена. Пожелания для девочек - стать красивой, привлекательной, нежной - образуют обширную группу имен, образованных от названий растений, например: Сарнай - Роза, Хонгорзул - Тюльпан, Замбага - Магнолия, Сайханцэцэг - Красивый цветок, Болорцэцэг - Хрустальный цветок, Мунхнавч - Вечный лист и др.

Женские личные имена могут указывать на отношение к растению: Ургамал (Растение), Навч, Навчаа, Навчин (Лист), Дэлбээ (Лепесток), Навчцэцэг (Лист-цветок), Алимцэцэг (Яблоневый цветок) и др.

Есть личные имена, указывающие на время появления младенца: Даваацэцэг (Понедельник-цветок), Бям-бацэцэг (Суббота-цветок), Личные имена монголок так-же могут выражать и ситуацию, в которой родился ребенок: Амарцэцэг (Спокойный цветок), Ууганцэцэг (Первый цветок).

Имена детей могут быть связаны с настроением или пожеланием родителей: Баярцэцэг (Цветок-радость) Тумэнцэцэг (десять тысяч цветов), Цэцэгжаргал. (Цветок счастья), Гоёцэцэг (Красивый цветок). Такие имена, как Мунхцэцэг - Вечный цветок, Энхцэцэг - Мирный цветок, выражают пожелания долгой жизни и здоровья. Пожелания счастья, успехов в жизни, благополучия отразились в следующих именах: Баянцэцэг - Богатый цветок. Буяннавч -Л истблагодетель, Уранцэцэг - Искусный цветок, Батцэцэг - Крепкий цветок.

Пожелание видеть своих девочек изящными и привлекательными заключены в именах Хонгорзул Тюльпан, Оюуннавч - Бирюзовый лист, Ариун-цэцэг - Священный цветок.

Встречаются личные имена, возникшие в связи с поклонением Солнцу, Луне, звездам, Земле и т. п. Наранцэцэг - Солнечный цветок, Одонцэцэг - Звездный цветок, Туяацэцэг - Лучистый цветок, Гэрэлцэцэг - Светцветок, Байгалцэцэг - Природа - цветок, Хуранцэцэг - Дождь - цветок и др.

С глубокой древности монголы придавали священную символику различным цветам. Возможно в связи с этим появились личные имена, обозначающие цвета: Цагаанцэцэг - Белый цветок, Ягаанцэцэг - Розовый цветок, Улаанцэцэг - Красный цветок и т.д. В цветовой символике красный цвет выступает как символ любви, поэтому личное имя Улаанцэцэг может значить «Любимый цветок». Белый цвет, как известно, у монголов считается приносящим счастье и благополучие, значит, Цагаанцэцэг - это «Счастливый цветок».

И, наконец, личные имена могут указывать на отношение к материалу: Эрдэнэ-цэцэг - Драгоценный цветок, Сувданцэцэг - Жемчужный цветок, Мунгуннавч - Серебристый лист, Шурэнцэцэг - Коралловый цветок и др.

В составе перечисленных выше личных имен наиболее популярное, часто встречающееся слово «цэцэг» - цветок. Как видно, это слово, входящее в личные имена со сложной структурой, в основном выражает положительную эмоциональную окраску и ласковый оттенок.

Здесь уместно отметить, что в мужских именах названия растений встречаются крайне редко. Например: Гоньд - Тмин, Арвай - Ячмень, Ундэс - Корень.

Среди монгольских личных имен, связанных с названиями растений, встречаются имена иностранного происхождения. Например, к санскритским личным именам относятся Удвал (Водосбор зеленолиственный), Бадма (Лотос), к китайским- Лянхуа (Лотос), к тибетским - Нинжбад гар (Купальница), Сэржмядаг (Мак), Жамьянмядаг (Сосюрия) и др.

НЕОБЫЧАЙНЫЕ ИМЕНА

Необычные имена чаще всего монголы дают детям, которые болеют в юном возрасте, - считается, что это поможет ребенку выздороветь. Наиболее распространенные имена - Бяслаг - сыр, тугал - теленок, Онгоц-самолет. От имен, которые образованы от названий цветков, часто отказываются, - цветы не вечные. Чтобы человек жил долго и счастливо, дают длинное имя - например - Лувсандэнзэнпилжинжигмэд. За советом часто обращаются к ламе.

ИМЯНАРЕЧЕНИЕ

Имя может даваться буддийским священником, сверяющимся с гороскопом, родителями, старшими родственниками, исходя из даты рождения, благих и неблагих предзнаменований, сельскохозяйственного сезона, родоплеменного и фамильного происхождения, памяти предков, событий в стране и за рубежом и др.

Имена детям дают обычно в честь старших родственников, известных лам, буддийских божеств и святых, иногда в связи с конкретной ситуацией изобретается новое имя. После распада советской системы популярность получили имена ханов Монгольской империи.

Особо следует отметить обычай соименования близнецов. Рождение детей - близнецов у монголов толкуется как положительное явление, что нашло отражение в непременном соименовании их: если обе девочки - Бадралцэцэг («Вдохновение - цветок), Оргилцэцэг («Вершина - цветок»), если мальчик и девочка - Унур (Богатый) и Унурцэцэг (Богатый цветок) и др.
Читатели, очевидно, обратили внимание на то, что в личных именах отсутствует грамматическая категория рода. В противоположность русским монгольские женские и мужские личные имена различаются только лексически.

ОТЧЕСТВО, ФАМИЛИЯ

До начала ХХ века имя родовитого монгола состояло из трёх частей: родовое имя, отчество, личное имя. При социализме родовые имена были запрещены «для искоренения феодального наследия», и употреблялись только отчество и личное имя, причём именно последнее было идентификатором человека. Например, имя космонавта Гуррагча (Жүгдэрдэмидийн Гүррагчаа) (в обязательном порядке сначала отчество, представляющее собой имя в родительном падеже, затем имя) может сокращаться как Ж. Гүррагчаа, но не Жүгдэрдэмидийн Г.

С 2000 г. в Монголии вновь входят в обиход фамилии; частично они представляют собой прежние родовые имена, однако не всегда люди берут в качестве фамилии то родовое имя, что носили их предки до революции; оно может быть забыто, может отсутствовать по причине простого происхождения. Наиболее распространена среди монголов принадлежность монголов к роду Борджигин (монг. Боржгон), что является предметом гордости, но в качестве фамилии не придаёт отдельной семье уникальности. Многие изобретают фамилии соответственно роду деятельности. Так, уже упомянутый космонавт Гуррагча взял себе фамилию Сансар (в переводе - «космос»)

САМЫЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ МОНГОЛЬСКИЕ ИМЕНА

Самые распространенные имена - Солонго, Бат-Эрдэнэ. Таким людям часто придумывают вторые имена, - чтобы было удобнее.

С. Нямцэцэг, специалист Главного управления гражданской регистрации: «Это самые распространенные имена и самые короткие в масштабах страны. Около 10 имен широко используются в Монголии. Например зарегистрировано 13395 граждан с именем Бат-Эрдэнэ.»

Зарегистрировано также 11029 Отгонбаяров и 10536 Батбаяров. Рейтинг наиболее популярных женских имен возглавили Алтанцэцэг и Оюунчимэг.

Использованы материалы Ш.НАРАНЧИМЭГ. Ш.НАРАНТУЯА.
"Новости Монголии" Изд. Агенства МОНЦАМЭ

Выбор редакции
Международный женский день, хоть и был изначально днем равенства полов и напоминанием, того, что женщины имеют те же права, что мужчины,...

Философия оказала большое влияние на жизнь человека и общества. Несмотря на то, что большинство великих философов уже давно умерли, их...

В молекуле циклопропана все атомы углерода расположены в одной плоскости.При таком расположении атомов углерода в цикле валентные углы...

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него:...
Слайд 2 Визитная карточка Территория: 1 219 912 км² Население: 48601098чел. Столица: Кейптаун Официальный язык: английский, африкаанс,...
Всякая организация включает в свой состав объекты, классифицируемые как ОС, по которым проводятся амортизационные отчисления. В рамках...
Новым кредитным продуктом, получившим широкое распространение в зарубежной практике, является факторинг. Он возник на базе товарного...
Очень мы в нашей семье любим чизкейки, а с добавлением ягод или фруктов они особенно вкусные и ароматные. Сегодня рецепт чизкейка, с...
У Плешакова возникла хорошая идея - создать для детей атлас, по которому легко определять звезды и созвездия. Наши учителя эту идею...