Характеристика персонажа лиза горе от ума. Софья и Лиза в комедии А


Софья и Лиза в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»: два характера и две судьбы

Героини «Горя от ума» - Софья и Лиза - казалось бы, участвуют лишь в развитии любовной интриги и никак не вовлечены в конфликт «века нынешнего» и «века минувшего». Девушки, с одной стороны, связаны достаточно типичными для мировой драматургии отношениями госпожи и служанки. В пьесах Шекспира, Бомарше, Мольера мы не раз встречаемся с ситуацией, когда умная и находчивая служанка помогает своей хозяйке устроить судьбу или найти выход из трудной жизненной ситуации. С другой стороны, обе девушки вовлечены в сложные любовные перипетии. Софья без ума от Молчалина, секретаря своего отца, хотя понимает, что устроить судьбу с ним будет очень сложно или почти невозможно. Молчалин - человек без средств и знатного происхождения, почти что слуга. Софью любит Чацкий, вернувшийся после трехлетнего отсутствия в Москву, а Фамусов хочет, чтобы его дочь вышла замуж за полковника Скалозуба. Молчалин, хотя и изображает любовь к Софье, отдает предпочтение Лизе, которая, к тому же, является предметом посягательств и самого хозяина дома - Фамусова. Лиза любит челоека своего круга - буфетчика Петрушу. Таким образом, хозяйка и госпожа являются героинями, на которых держится любовная интрига.

Хотя Лиза в доме Фамусовых всего лишь служанка, она важное действующее лицо пьесы; не случайно автор помещает ее не в конце списка действующих лиц, как это было принято делать, а сразу после Фамусова и Софьи. Кроме того, Лиза является практически главной героиней первого действия. Именно она появляется на сцене первой, спасает Соью от гнева отца и даже переводит часы, изменяя тем самым время действия:

Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.

Обе - Лиза и Софья - молодые красивые девушки. Конкретных описаний автор не дает; мы можем судить об их внешних данных лишь по тому впечатлению, которое они производят на окружающих. Так, Фамусов, заигрывая с Лизой, говорит о ней: «Ой! зелье, баловница», Молчалин также не устает твердить о красоте служанки: «Какое личико твое!» Но главное, что бросается в глаза в предполагаемом образе Лизы,- это ее живость и веселый нрав. «Веселое созданье ты! Живое!» - говорит ей все тот же Молчалин.

Лишь влюбленный Чацкий не замечает никого, кроме Софьи:

Да-с, а теперь,
В семнадцать лет вы расцвели прелестно,
Неподражаемо…

Он же говорит рассеянно Фамусову: «Как Софья Павловна у вас похорошела!» - и не раз потом на протяжении пьесы повторяет: «Как хороша!». Молчалин же отнюдь не прельщен внешним видом Софьи: «Я в Софье Павловне не вижу ничего завидного», - признается он Лизе.

Что касается Софьи, то образ ее по праву считается одним из самых сложных в ряду персонажей «Горя от ума». Нельзя не согласиться с Пушкиным, что она «начертана неясно». Софья не лишена ума, но предпочитает Молчалина Чацкому. Не будучи жестокой, она идет на низость, распускаю слухи о безумии Чацкого.

Конечно, Софья идеализирует Молчалина. Ей кажется, что он человек доброй души и положительных качеств, лишь он «семейство осчастливит». Чацкий прав, когда говорит Софье: «Качеств ваших тьму, любуясь им, вы придали ему». Но любовь ее, видимо, вполне искренняя, а сама девушка обладает горячим сердцем и пылкой натурой. «Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?» - произносит она. Софья живет мыслями о предмете своей страсти, Она понимает, что отец не отдаст ее за Молчалина, и все время готовится к борьбе. Чацкий знает ее очень давно, и, веря в ее ум, он долгое время не может признать того очевидного факта, что Софья влюлена в ничтожнейшего человека.

Ей очевидна глупость Скалозуба: «Он слова умного не выговорил сроду». Да и в самом Молчалине она не видит ума. Защищая своего возлюбленного, она говорит:

Конечно, нет в нем этого ума,
Что гений для иных, а для иных чума…

Софья начитана, образована. Многие ее реплики стали пословицами и поговорками («Счастливые часов не наблюдают», «Шел в комнату, попал в другую», «Герой не моего романа»).

Проблема Софьи, видимо, не в том, что ей недостает ума, а в том, что она не умеет и не приучена думать. Она жизнь свою ведет по общепринятым образцам. Ее воспитывают французские романы. Зачитываясь историями о любви знатной девушки и бедного юноши или наоборот, она и отношения с Молчалиным строит в соответствии с ними. Покорность, скромность и безропотность Молчалина Софья принимает за любовь. Она и мысли не держит о том, что Молчалин притворяется. Не случись Софье подслушать разговор ее избранника со служанкой, она бы так и осталась уверенной в его любви.

Софья выросла в атмосфере безнравственных заонов фамусовского общества. Именно поэтому она так легко идет на подлость по отношению к Чацкому, оклеветав его. Это ведь достаточно типичный для света способ решать свои проблемы. Может, Молчалин и хорош для Софьи: она ценит его робость и немноголовность, потому что ей нужен «муж-мальчик», «муж-слуга», потакающий капризам жены, Более того, имено устами Софьи высказывает Грибоедов отношение общества к незнатным людям, Когда Чацкий спрашиает ее, не женат ли еще француз Гильоме на какой-ниудь княгине, то Софья, как подобает барышне ее круа, бросает с презрением: «Танцмейстер! Можно ли!»

Лиза совсем другая. Хоть и служанка, она оказывается порой если не умнее своей госпожи, то, по крайей мере, рассудительнее. У нее на все трезвый взгляд. Она твердит барышне, что «в любви не будет этой проа», понимая, что Фамусов желает для дочери мужа богатого и «при звездах». «И золотой мешок, и метит в генералы», - так характеризует остроумная Лиза одновременно и Скалозуба, и идеал зятя Фамусова. Она же в состоянии оценить и достоинства Чацкого:

Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!

Лиза хорошо понимает и свое положение в доме. Хотя она часто выступает в роли подруги Софьи, тем не менее, не раз повторяет, что знает свое место. Она видит разницу в положении своем и своей госпожи, когда замечает, что Молчалин с барышней скромен, а с горничной повеса.

Кто же такая Лиза - подобие французской субретки или русская крепостная? Видимо, и то, и другое.

Она крепостная, но выросла в доме Фамусовых на положении подруги Софьи. Вот откуда ее свободные манеры и вольность обращения с госпожой и Чацким. Она полубарышня, полуприслуга и исполняет роль компаньонки дочери хозяина дома. Речь ее, крепостной служанки, долгое время росшей вместе со своей образованной барышней, представляет смесь разговорно-просторечного стиля с литературно-книжным. Наряду с крестьянскими словами («минула», «ан», «покудова», «тужите»), с выражениями, присущими лакейской среде («от барышни-с», «осмелюсь»), она употребляет и явно литературные обороты, такие, как «прошу служить у барышни влюбленной», «на что вам лучшего пророка».

Лиза хорошо понимает истинное положение дел, в то время как влюбленная Софья долго остается слепой:

Ну, люди в здешней стороне!
Она к нему, а он ко мне,
А я... одна лишь я любви до смерти трушу,-
А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Лиза постоянно пытается вразумить Софью. Она же не раз защищает ее от гнева отца. Однако Софья показывает свое действительное отношение к Лизе. «Послушай, вольности ты лишней не бери», - говорит она ей, обозначая ту пропасть, которая лежит между ней и простой служанкой. В сцене падения Молчалина с лошади, когда Лиза пытается вновь образумить Софью, она в ответ слышит резкую отповедь барышни: «А кем из них я дорожу? // Хочу - люблю, хочу - скажу».

Резкое несоответствие в положении героинь проявляется и в том, как складывается их будущее. В конце пьесы и Софья, и Лиза ждут приговор хозяина дома, но судьба у них слишком разная. Ни в чем не виноватая Лиза, которая росла на положении почти подруги Софьи, изгоняется на птичий двор, то есть переводится в разряд слуг, да еще и самых низких. «Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить», - говорит ей Фасмусов. Софью также ожидает изгнание. Разъяренный отец заявляет:

Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми:
Подалее от этих хватов,
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

Однако читатель и зритель понимают понимают, что если для Лизы жизнь оказывается сломанной навсегда, то для Софьи скоро все пойдет по-прежнему. История ее любви к Молчалину забудется, и, скорее всего, Софья повторит обычную судьбу всех московских барышень. «Вы помиритесь с ним, по размышленьи зрелом», - презрительно бросает Софье Чацкий. Видимо, он не так далек от истины. Софья выйдет замуж за очередного молчалина и будет жить так, как принято в криводушном и глупом свете.

Софья и Лиза, безусловно, натуры не ординарные. Но лучшие качества дочери Фамусова подмяты, искривлены всем образом ее жизни в свете. А Лиза и вовсе не является хозяйкой своей судьбы. Здесь невольно на ум приходит монолог Чацкого «А судьи кто?». Лиза и есть такая же вещь, как те крепостные, о которых с болью говорит главный герой. Ее жизнь - иллюстрация слов Чацкого о бесправности крепостных, и судьба ее сложится так, как распорядится хозяин. Что касается Софьи, то и она вряд ли поможет своей бывей служанке. Зачем успешной московской барыне (а она таковой, скорее всего, будет) держать перед глазами свидетельницу грехов ее молодости?

Таким образом, и в характере, и в судьбе двух героинь любовная и общественная линии постоянно переплетаются. Софья и Лиза не только героини любовной интриги, их образы удачно вплетены в ту «резкую картину нравов», которую, по мнению Пушкина, нарисовал Грибоедов.

Не понравилось сочинение?
У нас есть еще 10 похожих сочинений.


Софья - главная героиня комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума". Это образ, который с момента появления комедии на свет до сегодняшнего дня вызывает наибольшее количество споров, толкований, разночтений. Известно, что А. С. Пушкин считал: "Софья начертана неясно..." Немирович-Данченко, напротив, говорил о чрезвычайной точности и законченности образа. Но, пожалуй, полнее всего противоречия характера Софьи раскрыл И. А. Гончаров в своей ставшей знаменитой статье "Мильон терзаний". Гончаров говорит о том, что "к Софье Павловне трудно отнестись не симпатично". Это натура неординарная. В ней есть и живой ум, и страстность, и твердость характера. Недаром Чацкий любил ее и стремился к ней в Москву. Этот человек мог полюбить только натуру незаурядную. Но Софья росла и воспитывалась в фамусовском обществе, это наложило на ее характер свой отпечаток: будучи живой, деятельной, мечтательной натурой, она, в то же время, своенравна, упряма, иногда слепа и полна предрассудков. Может быть, это и заставило ее увлечься Молчалиным. Хотя, казалось бы, по всему ей гораздо больше подходит Чацкий. Вопросом, почему Софья полюбила ничтожного Молчалина, задается всякий, прочитавший "Торе от ума". Сразу хочется обвинить "французские книги", сентиментальные романы и неправильное воспитание. Но дело не только в этом.

Несмотря на всю ее сентиментальность, Софья обладает властным, крутым отцовским характером. Она может помыкать Молчалиным, а это лестно для ее самолюбия. Не случайно Чацкий потом скажет о Молчалине:

Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей,

Высокий идеал московских всех мужей.

Софья приписывает Молчалину массу добродетелей: робость, ум, смиренность, даже то, что он "в бедности рожден". Она слепа почему-то именно в отношении Молчалина, во всем же остальном - умна, расчетлива.

Сентиментальность, жеманность, лицемерие и ханжество Софьи, привитые ей воспитанием, превратятся затем в жестокость и мстительность. Именно эти отталкивающие от героини черты заставили ее распустить слух о сумасшествии Чацкого, а затем принять участие в его травле. А, между тем, это был единственный человек, который готов был честно и бескорыстно отдать ей свое сердце и душу. Софья не оценила этого. Она до последнего момента цеплялась за Молчалина и была жестоко наказана, поняв, что его чувства, его робость и почтительность были напускными. Софья случайно становится свидетельницей того, как Молчалин изливается в своих чувствах перед Лизой. Надо отдать должное честной служанке: она не поддается любезностям Молчалина.

Лиза - классический тип русской служанки, крепостной девушки, приставленной к барышне и беззаветно ей преданной. Эта героиня вообще очень привлекательна. Она сметлива, деятельна, всегда весела. Кроме того, она умна и наблюдательна. Многим героям комедии она дает верные и меткие оценки. Так, о Фамусове она говорит: "Желал бы зятя он с звездами, да с чинами". О Молчалине: "искатель невест". О Скалозубе: "И золотой мешок и метит в генералы". О Чацком:

Кто так чувствителен, и весел, и остер,

Как Александр Андреич Чацкий!

Жизнь в доме Фамусова пе развратила Лизу: она отвергает домогательства и Фамусова, и Молчалина. Предел ее мечтаний - буфетчик Петруша. Но, в отличие от своей барышни, Лиза не слепнет от любви и продолжает трезво мыслить. Она, кстати, с самого начала предвидит развязку отношений Софьи и Молчалина: "В любви не будет этой прока ни во веки веков". Лиза сердцем - на стороне Чацкого, хотя и продолжает способствовать свиданиям Софьи с Молчалиным. Как бы ни хотелось ей сблизить Чацкого и Софью, она все равно всегда будет стоять па стороне своей барышни и укрывать ее, что бы та ни задумала. Лизе постоянно приходится лавировать между "барским гневом" и "барской любовыо", которых она желает миновать "пуще всех печалей". Однако она все же поплатится за свою преданность. В финале взбешенный Фамусов не знает ни снисхождения, ни пощады, и объявляет Лизу главной виновницей "заговора":

... выучилась ты любовников сводить,

Постой же, я тебя исправлю:

Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить.

Что касается Софьи, то и она наказана. Она узнает об обмане Молчалина. И, надо отдать ей должное, это известие она принимает достойно.

Софья и Лиза - две поразительно непохожие друг на друга героини. Одна - барышня, другая - служанка; одна сентиментальна, другая практична. Во многих ситуациях Лиза предстает в более выгодном свете, чем Софья. Обе героини одинаково интересны, но если Лиза - характерный образ служанки, то Софья - вовсе не характерная барышня. Неудивительно поэтому, что ее столь по-разному оценивали критики. И лишь одно сходство существует между Софьей и Лизой - это два запоминающихся и ярких портрета. В этом Лиза ничем не уступает своей барышне.

Женские образы в комедии Грибоедова “Горе от ума” играют немаловажную роль в реализации актуальности и художественного своеобразия комедии. Софья и Лиза являются типичными амплуа классицистической комедии. Но эти образы неоднозначны. Они занимают промежуточное положение в системе персонажей. Лиза хитра, умна, сообразительна, т.е. ее характер отвечает требованиям классицистической комедии. Она субретка, участвует в любовной интриге, и является своеобразным резонером, т.е. дает характеристики некоторым героям. Ей же принадлежат некоторые крылатые фразы. Софья, по законам классицизма, должна была бы быть идеальным персонажем, но ее образ неоднозначен. С одной стороны она получила типичное воспитание девушек 19 века. С другой стороны она умна, имеет свое мнение.

И Софья, и Лиза обладают живым умом. Софья воспитывалась вместе с Чацким, она образована, имеет свое мнение. Напр., может по достоинству оценить личность жениха: “Он слова умного не выговорил сроду, мне все равно, что за нег, что в воду”. Лиза, может, не так образована, как Софья, но обладает практическим умом. Она очень точно замечает: ”Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь”.

Обе правдивы. Софья открыто говорит Чацкому, что она не любит его, отцу высказывает недовольство женихом. Лиза, в открытую, отвергает ухаживания Фамусова.

Обе являются участницами любовного сюжета. Чацкий Софья Молчалин Лиза Петруша.

У обеих одинаковые идеалы мужчин – мужчина-молчун.

Но, несмотря на то, что обе эти героини – молодые девушки, их представления о жизни очень отличаются. Софья романтична. Она росла без матери и очень увлекалась любовными романами. На протяжении всей книги она представляет себя героиней французского романа. Когда Молчалин падает с лошади, Софья ведет себя как влюбленная героиня романа – она падает в обморок. “Упал! Убился!” Софья наивна, верит в то, что Молчалин действительно любит ее. Он представляется ей робким, скромным, нежным и умным. Лиза трезво смотрит на жизнь. Она простая служанка и много успела повидать за свою жизнь. Она разбирается в людях. Лиза прекрасно понимает, что Молчалин лишь играет с Софьей ради должности. Она видит его расчетливость и хитрость.

Дальнейшая судьба их тоже сложится по-разному. Софья, скорее всего, подчинится правилам фамусовского общества и выйдет замуж за богатого угодного отцу жениха. Лиза же выйдет замуж за человека своего круга, но по любви.

Хотя Софья и Лиза похожи в каких-то своих личных качествах, но различное положение в обществе и воспитание определяют их различную дальнейшую судьбу.

    Героиня которая нарушает нравственные основы.

    Комедия явилась острой и гневной сатирой на быт и нравы дворянской России, косвенно показала борьбу между консерватизмом помещиков-крепостников, отсталого самодержавия и новыми настроениями.

    Проблема взаимопонимания "века нынешнего" и "века минувшего".

    Комедия «Горе от ума» создавалась в начале 20-х гг. XIX в. Главный конфликт, на котором построена комедия, – противостояние «века нынешнего» и «века минувшего». В литературе того времени еще имел власть классицизм эпохи Екатерины Великой.

    Н.Шмелева. После войны 1812 года произошел раскол российского дворянства на два лагеря: консерваторов и реформаторов. Грибоедова, конечно, не могло не волновать противостояние реакционного и передового дворянства. Будучи прогрессивно мыслящим человеком и разделяя во многом убеждения будущих декабрис...

    Поведение Софьи с Молчалиным было неблагопристойно! И более того: оно было скандально и таило в себе вызов! Факт, который следовало осмыслить с точки зрения его места в сюжете пьесы.

    Единственный персонаж, задуманный и исполненный в комедии "Горе от ума", как близкий Чацкому, - это Софья Павловна Фамусова. Грибоедов писал о ней: "Девушка сама не глупая предпочитает дурака умному человеку."

    Сила и новизна "Горя от ума" была именно в том, что самый сюжет был громадного жизненного, общественного, исторического значения. “Сильное место в сюжете” это выдумка о сумасшествии Чацкого.

    Сюжет комедии Грибоедова сам по себе уже достаточно оригинален и необычен. Не могу согласиться с теми, кто считает его банальным. На первый взгляд может показаться, что основное в сюжете - история любви Чацкого к Софье.

    «Горе от ума» – величайшее произведение русской и мировой литературы, которое занимает видное место в отечественной драматургии наряду с такими произведениями, как «Недоросль» Фонвизина, «Ревизор» и «Женитьба» Гоголя, «Маскарад» Лермонтова.

    В 18-м веке не поприще литературы трудилось много замечательных людей, среди них – писатель и историк Николай Михайлович Карамзин. Его перу принадлежит такая повесть, как Бедная Лиза. В центре повести два характера: крестьянки Лизы и дворянина Эраста. Характеры героев проявляются в их отношении к лю...

    «Горе от ума» - одно из самых выдающихся произведений русской литературы 19 века. По определению Белинского, это благороднейшее гуманистическое произведение. Комедия захватывает длинный период русской жизни – от Екатерины до императора Николая.

    Одним из выдающихся произведений первой половины ХIX века является комедия А. С. Грибоедова "Горе от ума". Каждый герой пьесы, являя собой типичный образ, обладает в то же время неповторимыми индивидуальными чертами.

Сначала мы знакомимся с Лизой. Даже не с Лизой, а «Лизанькой», как она обозначена в авторских ремарках 1-го явления и в списке действующих лиц. Думается, такая уменьшительная форма имени, да и само имя не случайно. У всех современников Грибоедова еще была свежа в памяти одноименная героиня повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» - крестьянка, ставшая жертвой легкомыслия дворянина Эраста.

Грибоедовкая Лизанька - прямая противоположность своей карамзинской тезке, меланхоличной, задумчивой, робкой, чрезмерно доверчивой. Лизанька сметлива, деятельна, неизменно весела и смешлива (Фамусов : «Ведь экая шалунья ты девчонка»; Молчалин: «Веселое созданье ты! живое!»).

Ее суждения, ее реплики, рассыпанные по всей комедии, насмешливы и точны. Оценки, которые она дает Фамусову, Молчалину, Скалозубу и даже Чацкому, говорят о ее наблюдательности, знании жизни.

Вместе с тем Лизанька не мольеровская субретка - типичный персонаж французских комедий эпохи классицизма.

Лизанька - классический тип русской служанки, «крепостной девушки, приставленной к барышне и пользующейся ее доверием» (Вл. И. Немирович-Данченко). Жизнь в Москве, в доме Фамусовых, отполировала ее, но не развратила. Она отвергает домогательства Фамусова, не прельщается на подарки Молчалина: «Вы знаете, что я не льщусь на интересы». Предел ее мечтаний - буфетчик Петруша, дальше этого «героя» в своих смелых помышлениях она не идет. При всей ее бойкости Лизанька суеверна, она боится и «домовых» и «людей живых». «Амур проклятый» не имеет над нею такой власти, как над Софией («А я… одна лишь я любви до смерти трушу»).

Однако Лизанька не настолько наивна, чтобы ничего не пони​мать в тех «амурных» делах и историях, которые все время разворачиваются у нее перед глазами. Жизнь в доме Фамусова, постоянное общение с ним, с Молчалиным, с Софией, зависимое положение крепостной девушки в какой-то мере определяют правила и нормы ее поведения, ее житейскую мораль: «Грех не беда, молва не хороша».

Зная хорошо беспринципность и изворотливость Молчалина, сентиментальность и доверчивость Софии, Лизанька предвидит возможный конец их романа («…в любви не будет в этой про​ка // Ни во веки веков»), его комическую, даже фарсовую развязку. Благо, за примерами далеко ходить не надо было.


Сердцем Лизанька на стороне Чацкого, хотя вынуждена скрывать от него свидания Софии с Молчалиным и даже помогать им в «амурных» делах. Она всегда стоит на страже интересов своей «барышни влюбленной», и в сцене с Фамусовым храбро выгораживает Софию («вертелась перед ним, не помню, что врала»).

То, что говорит Фамусов о Лизаньке («Ой! зелье, баловница»; «Скромна, а ничего кроме // Проказ и ветру на уме»), не совсем далеко от истины, но односторонне. Лизанька действительно «себе на уме», бойкая, проворная, проказливая. Да и немудрено. Ей постоянно приходится лавировать между «барским гневом» и «барской любовью», увертываться от приставаний Молчалина, угождать капризам «мучительницы-барышни» Софии.

Лизанька прекрасно осознает опасность своего положения, понимает, чем может поплатиться за преданность своей госпоже («А что в ответ за вас, конечно, мне попасть»). Так и происходит. «Барский гнев» ее не миновал. В финале взбешенный Фамусов не знает ни снисхождения, ни пощады, делает Лизу главной виновницей «заговора».

июня 27 2011

Эпоха классицизма продолжалась в Европе более двух тысяч лет - от античности до начала 19 века. За этот не короткий период теоретики и писатели классицизма создали самую строгую и подробную систему правил, которая считалась обязательной
для каждого творца. Самые твердые и известные правила относились к трагедии и . Публика довольно сильно реагировала на нарушение этих установленных канонов, поэтому мало кто из современников Грибоедов понял его комедию «Горе
от ума». настолько не соответствовало привычным представлениям о комедии, что даже Пушкин увидел в этом недостаток, а не новаторство. Прежде всего, читатели привыкли к правилу «трех единств». Несомненно, в «Горе от ума»
соблюдено единство места и времени, но главного-единства времени - никак не просматривается. По крайней мере, в комедии видны две сюжетные линии. Во-первых, любовный треугольник: главный герой произведения Чацкий-Молчалин-Софья Павловна. Во-вторых,

история противостояния и целого общества, которая завершается сплетней о сумасшествии. Эти линии связаны, но все-таки сюжет явно «раздвоен». Сомнительно
показалось то, на сколько произведение имело право называться комедией. Комичен должен быть сам сюжет, чего в комедии точно нет, хотя она полна смешных реплик и довольно смешно обрисованы многие действующие лица. К тому же, по литературным действиям грибоедовского времени, положительные герои выигрывают, а отрицательные-остаются в дураках. В итоге выигравших нет, да и никто и не стремится к выигрышу, и тем более смеяться тоже не над кем. Тем не менее, произведения «Горя от ума» не ставил перед собой задачу разрушить поэтику классицизма. Его кредо - творческая свобода. Поэтому в

тех случаях, когда требования классицизма ограничивали его возможности, не позволяя достичь желаемого художественного эффекта, он решительно отвергал их. Но и не редко именно принципы классической поэтики позволяли эффективно решить художественную задачу. Например, Грибоедов мастерски использовал некоторые частные приемы сценических амплуа: неудачливый герой произведения-любовник, его пронырливый соперник,

капризная и несколько взбалмошная , служанка - доверенное лицо своей госпожи, обманутый отец, комическая старуха, сплетник. Но даже здесь Грибоедов вносит свои коррективы.

Эти изменения можно проследить в изображении двух женских образах комедии «Горе от ума». Вообще, сисПример сочинения образов в классицизме строилась иерархично - подобно лестнице. Так служанка никогда не могла стать объектом описания, она не могла иметь своего мнения, а должна была поддерживать мнение госпожи. В комедии Жана Батиста Мольера «Мещанин во дворянстве», подчиняющейся всем канонам классицизма, служанка Николь является неким подобием госпожи Люсиль, только менее образованной и с другим кругом общения. Обе девушки влюблены, только лишь Люсиль влюблена в Клеонта, а Николь в
его слугу Ковьеля. Они выражают одни и те же мысли, только по- разному. Например, в сцене ссоры влюбленных исполняющая обязанности, как эхо, повторяет слова госпожи, изменяя их. Люсиль говорит: «Вы утратили дар речи, Клеонт?», а Николь повторяет: «У тебя отнялся, Ковьель?» Мы даже не можем понять умна ли служанка.
По-другому изображены женские образы в отходящей от классицизма комедии «Горе от ума». В ней мы можем понять жизненные позиции обеих героинь. Как и в выше упомянутом произведении, Лиза является верной спутницей и подругой Софьи. Служанка
покрывает тайные, но весьма целомудренные свидания своей хозяйки от ее отца. Она очень проворно заставляет уйти Фамусова, чтобы тот не заподозрил, что в комнате его дочери находится мужчина:

Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок,
У девушек сон утренний так тонок,
Чуть дверью скрыпнешь, чуть шепнешь:
Все слышат…
А сама же хозяйка растерялась при виде Павла Афанасьевича:
Позвольте, батюшка, кружится голова,
Я от испуга дух перевожу едва;
Изволили вбежать вы так проворно,
Смешалась я.
Заподозрив безнравственное поведение дочери он ставит себя в пример «монашеского» поведения, хваля себя как почтенного отца семейства, хотя только что мы видели его заигрывания с Лизонькой. На что служанка произнесла фразу, которая в
последствии станет крылатым выражением:

Минуй нас пуще всех печале
И барский гнев, и барская любовь.
Девушка умна, но умом практическим, свойственным повседневной жизни, то есть хитростью.

Вторая же героиня житейскую мудрость почерпнула из литературное произведениеов и повестей, ведь французские книжки, на которые роптал Фамусов, французский язык, танцы - вот, что стало образованием барышни. Но при всей книжности и очевидном комизме ее

любовь-чувство, не свойственное фамусовскому обществу, героиня отдала себя мужчине, не обольстясь ни богатством, ни знатностью его. Она настолько счастлива своей любовью, что не боится разоблачения и возможного наказания: «Счастливые часов не наблюдают». Также Софья, искренняя и откровенная, не может скрывать от окружающих свою любовь к Молчалину, и ее о сне прозрачен, тем более что ситуация, когда в комнату барышни вошел отец, была очень даже откровенной.
Молчалин почти явно - герой произведения сна, рассказанного ею, она просто не может так сразу отрешиться от забытья музыки и любви.

Итак, героиня полностью погружена в свою любовь, она ею ослеплена. А Лиза рассуждает здраво, руководствуясь умом. Она считает, что в любви Софьи не будет прока «ни!
во веки веков», так как батюшка желал бы зятя «с звездами да с чинами». Ей больше нравиться Чацкий: «Кто так
чувствителен, и весел, и остер». Но Софья, кажется, раздражена тем: «Послушай, вольности ты лишней не бери». Барышня чувствует свою власть над крепостной, в ней есть какое-то барское своенравие, не смотря даже на то, что та спасла ее от
отца несколько минут назад. Именно поэтому мы не можем отнести героиню к «веку нынешнему». Лиза, чувствуя свое положение, не позволяет себе многого. Она восхищается Чацким, но не разрешает себе полюбить его - это ее жизненная
мудрость, она не поддается так же Молчалину потому, что она не может не «полюбить буфетчика Петрушу». Она знает свое место в обществе, поэтому и будет счастлива.
Софья как обитательница фамусовского общества имела идеалы, что и все его представители. А одно из стремлений дам - «муж- мальчик, муж- слуга- идеал московских мужей». Так же ей нравится покровительствовать бедному, скромному человека.
Но в финале ее любовь сменяется презрением к Молчалину, ее мучит чувство совести: «Себя я, стен стыжусь». Она понимает свой самообман, и искренне раскаивается. Софья потерпела полное фиаско в своей любви, возможно, что героиня замкнется в
оскорбленной гордости, в недоверии всему миру. Так или иначе, ее судьба трагична.
Итак, Грибоедов далеко отходит от установленных правил классицизма. Александр Сергеевич использовал приемы классицизма лишь как «подсветку», подчеркивающую ключевое- индивидуальность персонажей, своеобразие их характеров и положений.

Софья любит Молчалина, но скрывает это от отца, он, конечно же, не признал бы его в качестве зятя, зная, что он беден. Героиня же в секретаре своего отца видит много хорошего: «…уступчив, скромен, тих, в лице ни тени беспокойства, и на душе проступков никаких, чужих и вкривь и вкось не рубит, - вот я за что его люблю».
Софья еще и потому полюбила Молчалина, что ей, девушке с характером, нужен был в жизни , которым она могла бы управлять. «Влечение покровительствовать любимому человеку, бедному, скромному, не смеющему поднять на нее глаза, возвысить его до себя, до своего круга, дать ему семейные права» - вот ее цель, по мнению Гончарова.

Поэтому Чацкий, возвратившись в Москву и увидел, как изменилась Софья под влиянием окружения, очень переживает. Ему было больно увидеть ее такой после трех летнего отсутствия, было тяжело осознавать, что любимая избрала Молчалина. Софья так же переживает, но из-за другого. Она невольно слышит разговор Молчалина с Лизой и вдруг видит своего избранника в ином свете. Она поняла, что на самом деле Молчалин принимал вид любовника лишь «в угодность дочери такого человека». Софья нужна была ему только для того, чтобы в нужный момент воспользоваться ее влиянием. Его целью было так же получить повыше чин, поэтому он, согласно заветам своего отца, угождал: «всем людям без изъятия». Возможно, когда-нибудь Софья узнала об истинных намерениях Молчалина, и ей не было бы так больно. Но сейчас она потеряла человека, который очень подходил на роль мужа – мальчика, мужа – слуги. Думается, что она сумеет найти подобного человека и повторить судьбу Дмитриевны Гореч и княгини Тугоуховской. Ей не нужен был такой человек, как Чацкий, но именно он открыл ей глаза на все происходящее. Если бы Софья выросла в другой среде, она, возможно, выбрала бы Чацкого. Но она выбирает такого человека, который ей больше подходит, так как не мыслит себе другого героя и в конце концов, по замечанием Гончарова «Тяжелее всех, тяжелее даже Чацкого» именно Софьи.

Грибоедов представил нам героиню комедии как лицо драматическое. Это единственый персонаж который задуман и выполнен, как близкий Чацкому, но в финале, когда Софья становится невольной свидетельницей «ухаживаний» Молчалина за Лизой, она поражена в самое сердце, она уничтожена. И это один из самых драматических моментов пьесы.

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Софья и Лиза в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: два характера и две судьбы . Литературные сочинения!
Выбор редакции
Очень мы в нашей семье любим чизкейки, а с добавлением ягод или фруктов они особенно вкусные и ароматные. Сегодня рецепт чизкейка, с...

У Плешакова возникла хорошая идея - создать для детей атлас, по которому легко определять звезды и созвездия. Наши учителя эту идею...

Самые необычные храмы в России.Церковь Иконы Божией Матери "Неопалимая Купина" в городе Дятьково Этот храм называли восьмым чудом света,...

Цветы не только прекрасно выглядят и обладают изысканным ароматом. Они вдохновляют своим существованием на творчество. Их изображают на...
ТАТЬЯНА ЧИКАЕВА Конспект занятия по развитию речи в средней группе «День защитника Отечества» Конспект занятия по развитию речи по теме...
Все чаще современному человеку выпадает возможность познакомиться с кухней др. стран. Если раньше французские яства в виде улиток и...
В.И. Бородин, ГНЦ ССП им. В.П. Сербского, Москва Введение Проблема побочных эффектов лекарственных средств была актуальной на...
Добрый день, друзья! Малосольные огурцы - хит огуречного сезона. Большую популярность быстрый малосольный рецепт в пакете завоевал за...
В Россию паштет пришел из Германии. В немецком языке это слово имеет значение «пирожок». И первоначально это был мясной фарш,...