Франсуа рабле гаргантюа и пантагрюэль.


1. Крупнейшим представителем французского гуманизма и одним из величайших французских писателей всех времён являлся Француа Рабле (1494-1553). Родился в семье зажиточного землевладельца, учился в монастыре где с жаром изучал древних писателей и юридические трактаты. Покинув монастырь он занялся медициной, стал врачом в Лионе, совершил две поездки в Рим в свите парижского епископа, где изучал римские древности и восточные лекарственные травы. После этого состоял два года на службе у Франциска1, разъезжая по южной Франции и практикуя медицину, получил звание доктора медицины, ещё раз побывав в Риме и возвратившись, получил два прихода, но священнических обязанностей не исполнял. Умер в Париже. Учёные труда Рабле свидетельствуют об обширности его познаний, но не представляют большого интереса (комментирование античных работ по медицине).

2. Главное произведение Рабле – роман «Гаргантюа и Пантагрюэль», в котором под покровом шуточного повествования о всяких небылицах он дал необычайно острую и глубокую критику учреждений и обычаев средневековья, противопоставив им систему новой, гуманистической культуры. Толчком к созданию романа послужила вышедшая анонимная книга «Великие и неоценимые хроники о великом и огромном великане Гаргантюа», где пародировались рыцарские романы. Вскоре Рабле выпустил продолжение к этой книге под названием «Страшные и ужасающие деяния и подвиги прославленного Пантагрюэля, короля дипсодов, сына великого великана Гаргантюэля». Эта книга, выпущенная под псевдонимом Алькофрибас Назье, и составлявшая впоследствии вторую часть его романа, выдержала в короткое время ряд изданий и даже несколько подделок. В этой книге ещё преобладает шуточное над серьёзным, хотя уже слышны ренессансные мотивы. Вдохновлённый успехом этой книги, Рабле выпускает под тем же псевдонимом начало истории, долнжествовавшее заменить собой народную книгу, под заглавием «Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля», которое составило первую книгу всего романа. Из своего источника Гаргантюа заимствовал лишь некоторые мотивы, остальное – его собственное творчество. Фантастика уступила место реальным образам, а шуточная форма прикрыла очень глубокие мысли. История воспитания Гаргантюа вскрывает различия между старым схоластическим и новым гуманистическим методами и педагогике. «Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля» вышла в свет спустя много времени под настоящим именем автора. Она существенно отличается от двух предыдущих книг. В это время абсолютно изменилась политика Франциска, участились казни кальвинистов, восторжествовала реакция, возникла стражайшая цензура, которая вынудила Рабле сделать свою сатиру в «Третьей книге» более сдержанной и прикрытой. Рабле переиздал свои первые две книги, упразднив места, выражавшие сочувствие кальвинистам и смягчив выпады против сарбоннистов. Но, несмотря на это, его три книги были запрещены богословским факультетом Парижа. В «третьей книге» излагается философия «пантагрюэлизма», который для Рабле – во многом разочаровавшегося и сделавшегося теперь более умеренным – равнозначен внутреннему спокойствию и некоторому равнодушию ко всему, что его окружает. Первая краткая редакция «Четвёртой книги героических деяний и речей Пантагрюэля», также носит сдержанный характер. Но 4 года спустя, под покровительством кардинала дю Белле, Рабле выпусти расширенное издание этой книги. Дав волю своему негодованию против королевской политики, поддерживающей религиозный фанатизм, и придал своей сатире исключительно резкий характер. Через 9 лет после смерти Рабле была издана его книга «Звонкий остров», а ещё через два года под его же именем – полная «пятая книга», являющаяся наброском Рабле и подготовленная к печати одним из его учеников. Источником идей сюжетного замысла романа-эпопеи являлись: народная книга, богатая гратескно-сатирическая поэзия, развившаяся незадолго перед тем в Италии, Теофило Фоленго (автор поэмы «Бальдус»), который масерски прикрыл шутовской формой не только пародию на рыцарские романы, но иострую сатиру на нравы своего времени, на монахов, учёных педантов. Главный итсочник Рабле – народное творчество, фольклорная традиция (фаблио, вторая часть «Романа о Розе», Вийон, обрядово-песенная образность).

3. Все протесты против отдельных сторон феодализма, подняты Рабле на уровень сознательной, систематической критики феодального строя и противопоставлены продуманной и целостной системе нового гуманистического миропонимания. (античность). К народно-средневековому началу восходят также многие черты художественной техники Рабле. Композиция романа (свободное чередование эпизодов и образов) близка к композиции «Романа о Розе», «Романа о Лисе», №Большом завещании» Вийона + стихи гротеска, наполняющие роман. Хаотическая форма его повествования = выход человека Ренессанса на исследование действительности, чувствуется безграничность мира и таящихся в нем сил и возможностей (путешествие Панурга). Язык Рабле причудливый и полон синонимических повторов, нагромождений, идиом, народных пословиц и речений, он также имеет своей задачей передать всё богатство оттенков, свойственное ренессансному материально-чувственному восприятию мира.

4. Гротескног-комическая струя в романе Рабле имеет несколько задач: 1) заинтересовать читателя и облегчить ему понимания глубоких мыслей в романе 2) маскирует эти мысли и служит щитом от цензуры. Исполинские размеры Гаргантюа и всего его рода в первых двух книгах = символ влечения человека (плоти) к природе после оков средневековья + приближение к первобытным существам. За 20 лет, в течении которых писался роман, взгляды Рабле переменились (чувствуется при переходе после 2 книги), но основным свои идеям он остался верен: осмеяние средневековья, новый путь человека в гуманистическом мире. Ключ ко всяким наукам и всякой морали для Рабле – возвращение к природе.

5. Огромное значение у Рабле принимает плоть (физическая любовь, пищеварительные акты и т.д.). Рабле утверждает первенство физического начала, но требует, чтобы его превосходило интеллектуальное (картина невоздержанности в пище у Рабле носит сатирический характер. Особенно начиная с 3й книги звучит призыв к умеренности. Вера в естественную доброту человека и благость природы чувствуется на протяжении всего романа. Рабле считает, что естественные требования и желания человека нормальны если их не насиловать и не неволить (телемиты)., он утверждает доктрину «естественной нравственности» человека, не нуждающийся в религиозном обосновании. Но и вообще в понимании мира для религии нет места. Рабле практически исключает религиозную догматику. Всё что связано с католицизмом подергается жестокому осмеянию (сравнивает монахов с обезьянами, насмешка о непорочном зачатии Христа – рождение Гаргантюа). Но и кальвинизм Рабле недолюбливал. Евангелие Рабле приравнивает к античным мифам. Презирая всякое насилие над чеовеком, Рабле высмеивает теорию благородных родов и «благородства по наследству», выводя в своём романе «простых людей», а людей из высшего общества (исключая сказочных королей) наделяет саркастическими именами (герцог де Шваль, военоначальник Малокосос и т.д.). Даже в описании загробного мира, где побывал Эпистемон, царственных особ Рабле принуждает выполнять самые унизительные работы, тогда как бедняки наслаждаются прелестями загробного существования.

6. В романе Рабле выделяются три образа: 1) образ доброго короля в его трёх вариантах, по существу, мало отличавшихся друг от друга: Грангузье, Гаргантюа, Пантагрюэль (=утопическому идеалу государственного правителя, короли Рбле не управляют народом, а позволяют ему свободно действовать и абстрагируются от влияния герцогов-феодалов). После наступившей реакции образ короля пантагрюэля тускнет, в последних книгах он почти не показан правителем, а только путешественником, мыслителем, воплощающим философию «пантагрюэлизма». 2) Образ Панурга плут и остроумный насмешник, знающий 60 способов получения денег, из них саамы безобидный – кража исподтишка. Перенесённое Возрождением освобождение человеческого ума от старых предрассудков лишь в немногих случаях сочеталось с высоким моральным сознанием. Панург сочетает в себе образ шекспировского Фальстафа, острый ум разоблачающий все предрассудки, с абсолютной моральной беспринципностью. 3) брат Жан, безрелигиозный монах, любитель выпить и поесть, скинувший рясу и побивший древком от креста в винограднике солдат Пикрохола – воплащение народной мощи, народного здравого смысла и нравственной правды. Рабле не идеализирует народ. Брат Жан для него – не совершенный тип человека, но у брата Жана огромные возможности дальнейшего развития. Он – самая надёжная опора нации и государства.

    «Гаргантюа и Пантагрюэль» - самое демократическое и острое по мысли произведение французского Возрождения. Обогатил французский язык. Рабле не создал литературной школы и почти не имел подражателей, но влияние его на французскую лтературу огромно. Его гротескный гуманистический юмор чувствуется в творчестве Мольера, Лафонтена, Вольтера, Бальзака; за пределами Франции – Свифта и Рихтера.

На первый взгляд роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» кажется простым, забавным, комическим и одновременно фантастическим произведением. Но на самом деле в нем скрыт глубокий смысл, отражающий взгляды гуманистов того времени.

Это и проблемы педагогики на примере обучения Гаргантюа, и политические проблемы на примере отношений между двумя государствами. Не обошел стороной автор и актуальные для той эпохи общественные и религиозные вопросы.

«Гаргантюа и Пантагрюэль»: краткое содержание I книги

Автор знакомит читателя с родителями главного героя и рассказывает историю его появления на свет. После того как его отец Грангузье женился на Гаргамелле, она проносила ребенка в чреве целых 11 месяцев и родила его через левое ухо. Первым словом младенца было «Лакать!» Имя ему дали по восторженному выкрику отца: «Ке гран тю а!», что в переводе означает: «Ну и здоровая же она (глотка) у тебя!» Далее следует рассказ о домашнем обучении Гаргантюа, о продолжении образования в Париже, о его битве с королем Пикрохолом и возвращении домой.

«Гаргантюа и Пантагрюэль»: краткое содержание II книги

В этой части произведения речь идет о женитьбе главного героя на Бадбек, дочери короля Утопии. Когда Гаргантюа было 24 года, у них появился сын - Пантагрюэль. Он был настолько огромным, что во время родов мать умерла. В положенное время Гаргантюа тоже отправил сына получать образование в Париже. Там Пантагрюэль подружился с Панургом. А после удачного разрешения спора между Пейвино и Лижизадом он прослыл великим ученым. Вскоре Пантагрюэль узнал о том, что Гаргантюа отправился в страну фей. Получив известие о нападении дипсодов на Утопию, он немедленно отправился домой. Вместе со своими друзьями он быстро разгромил врагов, а затем еще и покорил столицу амавротов.

«Гаргантюа и Пантагрюэль»: краткое содержание III книги

Дипсодия полностью покорена. Чтобы возродить страну, Пантагрюэль поселил в ней часть жителей Утопии. Панург задумал жениться. Они обращаются к разным гадалкам, пророкам, богословам, судьям. Но те не могут помочь, так как Пантагрюэль и Панург понимают все их советы и предсказания совершенно по-разному. В конце концов шут предлагает им отправиться к Оракулу Божественной Бутылки.

«Гаргантюа и Пантагрюэль»: краткое содержание IV книги

Подготовленные корабли вскоре вышли в море. На своем пути Пантагрюэль и Панург посещают несколько островов (Макреонов, Папефигов, Воров и разбойников, Руах, Папоманов и другие). Там с ними происходит немало фантастических историй.

«Гаргантюа и Пантагрюэль»: краткое содержание V книги

Следующим по курсу был остров Звонкий. Но посетить его путешественники смогли только после соблюдения четырехдневного поста. Затем были еще острова Плутней, Железных изделий. На острове Застенок Пантагрюэль и Панург еле вырвались из лап населяющих его чудовищ Пушистых Котов, живших одними взятками, получаемыми в необъятных количествах. Предпоследней остановкой путешественников стала гавань Матеотехния, на которой королева Квинтэссенция питалась только абстрактными категориями. И вот, наконец, друзья высадились на том острове, где обитал оракул Бутылки. После радушного приема принцесса Бакбук отвела Панурга в часовню. Там в фонтане лежала Бутылка, наполовину погруженная в воду. Панург исполнил песню виноградарей. Бакбук сразу бросила что-то фонтан, в результате чего в Бутылке послышалось слово «тринк». Принцесса достала книгу, обрамленную серебром, которая на самом деле оказалась Бакбук приказала Панургу немедленно осушить ее, так как «тринк» означает «Пей!» Напоследок принцесса передала Пантагрюэлю письмо для отца и отправила друзей домой.

В романе идет рассказ о Гаргантюа и его сыне Пантагрюэле. Сначала речь идет о рождение первого, его подвиге. Затем о появление на свет второго, его героических действиях. Также здесь есть много интересных историй и других персонажей. Всё произведение пропитано иронией и гротеском, связанных напрямую с религией того времени.

В расказе осмеивается нелепое и неуместное пророчество, человеческие пристрастия к алкоголю, гуляниям, пирам, осуждал пренебрижение к учащимся.

Читать краткое содержание Гаргантюа и Пантагрюэль Рабле

В начале романа писатель обращается к гулящим и пьющим людям, желая, чтобы они читали его произведение под звон бокалов, смех и веселье. Рассказ начинается с рождения одного из самых главных героев - великана Гаргантюа. Родителями его были Грангузье и Гаргамелла. Мальчик стал родом из королевской семьи. Мать проносила его почти год, без одного месяца, и родила. что через левое ухо. А имя ему дали по первых словах отца, которые было ке гран тю а, что означали удивление Грангузье насчет того, что у малыша была большая глотка. Рос Гаргантюа вполне умным, но занятия с толкователями священного писания не приносят ничего хорошего, поэтом мальчик отправляется в столицу Франции для занятий с Панократом.Они приносят хорошие плоды, но великан приносит неудобства жителям города: ворует колокола церкви, чтобы украсить ими шею своей кобыле, делает “мочепотоп”.

Далее рассказывается о войне Утопии с королевством Пикрохола, устроеной из-за конфликта постухов первого с пекарями второго. Гаргантюа берет в ней участие, с помощью его и брата Жана Зубодробителя они побеждают. В связи с этим повара Утопии Оближи Обглодай и Обсоси готовят пир. Великан был в таком восторге, что невзначай съел нескольких путешественников по святым местам, но он их вытащил с помощью зубочисток. Во время одного похода брата Жана они поймали разведчиков Панократа, одного из них взяли в плен, но потом Грангузье его выпустил, за это бывший пленник просил мира у своего короля. А тот закончил свое правительство бегствием, по пути узнав, что опять сможет править, как только свистнет рак, поэтому постоянно бродил и спрашивал у каждого, когда же это случится. А в королевстве Утопии все праздновали, и Гаргантюа решил поощерить Жана за помощь, соорудив для него Телемское аббатство, в котором теперь не было запретов и обетов.

Когда, уже королю, Гаргантюе было больше полтысячи лет, он решил завести сына, при этом потеряв жену при родах. Он очень загрустил, но решил перестать плакать, а найти другой выход - больше пить. Сына назвали Пантагрюэль, его имя было связано с засухой, он был очень сильным и очень умным.

Уже, когда Пантагрюэль вырос, он решил пойти учиться в Париж, дорогой ему повстречался человек, которого он долго не мог понять и разобрать, но, когда юноша применил силу, этот незнакомец сразу же вспомнил язык французов. В столице молодой человек увлекся чтением. Однажды он решил погулять, во время этого ему повстречался очень сильно избитый человек, он рассказал юноше о том, что находился в плену у турков, Пантагрюэль пожалел его и подружился с ним. Панург рассказал подробности о своем плену, как он выбрался.

Пантагрюэля позвали разобраться с делом Лижизада и Пейвина. Все были в восторге от его учености. Даже приехал знаменитый Таумаст, желая посмотреть на это все. Он предложил посоревноваться умом, Пантагрюэль оченя тяжело к нему готовился и очень волновался, а Панруг решил ему помочь, он сказал, что является учеником Пантагрюэля и поразил Таумаста.

А в это время дипсоды, узнав о том, что король покинул Утопию, разворовали ее, Пантагрюэль помчался спасать свою страну. Он разгромил врагов. Потом пошел на их страну со своими воинами, но все сдались, лиш некоторые забунтовали, и Пантагрюэль решил взять их силой, но вдруг начался дождик, которого те испугались. Мудрый Пантагрюэль высунул свой язык, под который все воины и спрятались.

В стране Дипсодии великан поселил своих утопийцев. Вдруг Панругу надумалось жениться, но он очень сомневался.Его друг, Пнтагрюэль, захотел ему помочь, они обращались к разными гадлками, предсказаниям и так далее. Но все, что там не говорилось, они толковали совершенно по разному. Тогда они пошли к докторам и философам, но и те не смогли дать нормальный точный ответ. Тогда шут сказал, что они могут обратиться к Божественной Бутылке, оракулу. Они решили плыть.

Во время этого с ними случалось множество приключений. К примеру, Панруг поругался с купцом и захотел ему сделать плохо, поэтому взял за деньги у него барана - вожака и отправил купаться в воду, естественно, все остальные ушли за ним, при этом забрав с собой купца. Также они попали на остров, где им пришлось выживать, а именно доставать богатого человека, пока он не начнет х бить, а потом требовать компенсации. Также попали в интересное сражение с Колбасами, естественно выиграв его. Также видели острова папофигов и папоманов. Слышали крики людей и ржания лошадей, которые замерзли во время побоища,а теперь оттаяли. Были на острове Гастера и разбойников. Были на Звонком, где обитали лишь птицы. Посетили Застенок, где жили пушистые коты - взяточники. Видели королеву Квинтессенцию и ее странные действия.

И наконец-то прибыли на Фонарию. Когда придвораня Божественной Бутылки узнала, за чем они к ней пожаловали, то провела Панруга в часовню, там ему услышалось - пей, и он осушил бутылку, которую ему вручила придворная, потом эта же придворная дала им письмо, которое было адресовано Гаргантюа. Путешественники уплыли домой.

Картинка или рисунок Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль

Полианна - 12-летняя девочка, у которой умерли родители. На всем свете у нее осталась только тетя Полли. Кстати имя девочки составлено из имен двух сестер: той самой тети и имени матери - Анны. Мама маленькой героини умерла несколько лет назад

  • Краткое содержание Я вижу солнце Думбадзе

    В романе описывается мирная жизнь в грузинской деревне. Описание ведется от главного героя, юноши Сосо, который рассказывает о проведенной однообразной жизни своих односельчан, и обо всех тягостях того времени.

  • Жили были король великан Грангузье и его супруга, тоже великанша, Гаргамелла из "Гаргантюа и Пантагрюэль", краткое содержание которого мы вам изложим. Жили они счастливо, много ели и много пили. Так много, что на их пропитание шли сотни и тысячи коров, поросят, баранов и всякой живности. Со всего королевства везли им провизию, ведь они короли — значит, и стол у них должен быть королевским. К тому же у каждого члена королевского дома был преогромный рот. Короли-великаны вместе с салатом могли проглотить и кого-либо из своих подданных, как это случилось однажды с наследным принцем, отправившим себе в рот шестерых паломников, притаившихся за капустными листьями. Правда, паломникам удалось спастись, но страху они натерпелись немало.

    Событием в жизни Грангузье и Гаргамеллы было рождение сына Гаргантюа, того самого, который потом чуть было не проглотил шестерых благочестивых паломников. Гаргамелла объелась потрохами, «она съела этих самых кишок шестнадцать бочек, два бочонка и шесть горшков» и в таком своем недуге разрешилась от бремени. Королевский сын, как и полагается королевским сынам, появился на свет необычным способом, он вылез из левого уха своей родительницы.

    Итак, королевский сын родился. Но едва он появился на свет, как громогласно заревел: "Пить!" Это привело Грангузье (Большая глотка) в великий восторг. Сын явно обнаруживал наследственные черты. «Какая же она (глотка) у тебя здоровенная!» — воскликнул счастливый отец (кё гран тю а). Так и назван был сын — Гаргантюа. Сказочная страна, в которой все это происходит, очевидно, Франция, потому что живут в ней французы. Они «по природе своей жизнерадостны, простодушны, приветливы и всеми любимы». Судя по всему, королевство должно быть огромным. Но, присмотревшись повнимательнее, мы видим, что родина великанов — всего лишь маленькая область вокруг хуторка Ла Девиньер. который принадлежал отцу Рабле. Однако все здесь как в заправских больших королевствах — и города, и крепости, и монастыри, и войны.

    Гаргантюа был в родителей велик ростом и отличался таким же непомерным аппетитом. Жил он в свое удовольствие, пил, ел, спал и делал все то, что делают дети в его возрасте. К нему был приставлен для науки ученый дядька, схоласт, который обучал его латыни, но так, что королевское дитя год от года становилось глупее. Это в конце концов было замечено, и королевскому сыну дали другого учителя, ученого гуманиста, который применил совсем иной способ обучения и добился результатов замечательных. Гаргантюа вырос на диво разумным человеком. По этому поводу автор вспоминает древнегреческого философа Платона, который мечтал о таком государстве, где короли были бы философами, а философы королями.

    Добрейший Грангузье души не чаял в своем сыне и отправил его для обучения в Париж. Там юный принц учился и развлекался. Однажды он уселся на башне Собора Богоматери. Этот неблагочестивый акт очень подивил горожан. Потом принцу приглянулись колокола Собора, и он приспособил их в качестве погремушек на шею своей кобылы. Это произвело еще больший переполох. Для вызволения колоколов к принцу был отправлен магистр местного университета (Сорбонны), некий богослов, причесывавшийся под Юлия Цезаря (Юлий Цезарь, как известно, был лыс), «неказистый» и «грязнее грязи».

    Богослов произнес блестящую «мухоморительную» речь в защиту колоколов, в которой, между прочим, сообщил, что, в случае благополучного завершения своей миссии, он. богослов, получит от Сорбонны «десять пядей сосисок и отличные штаны». «Ах! ах! — жаловался сорбониист.— Не у всякого есть штаны, это я хорошо знаю по себе!» Гаргантюа был растроган, и колокола были возвращены. Так проходили дни юного Гаргантюа в Париже. Вскоре ему, однако, пришлось вернуться домой. Началась война. Поводом к ней послужила драка из-за лепешек.

    Повод, как и во всех войнах, ничтожный, но последствия ужасные. На королевство напал со своим войском король-сосед — Пикрохол. Грангузье хотел было миром кончить распрю (он был не охотник до драк), но Пикрохол заупрямился, и война началась. В войне отличился монах по имени Жан. Монашеского в нем было мало, зато силушкой он обладал богатырской и так громил неприятеля, что получил прозвище Жан Зубодробитель. Пикрохол был побежден и лишился королевства. Одна старуха нагадала ему, что трон свой он вернет тогда, когда рак свистнет. И с той поры бывший король Пикрохол, всеми презираемый, жалкий и злой, выспрашивал у каждого, не слыхивал ли кто, как за морями да за долами свистнул рак.

    Род великана Грангузье между тем здравствовал. Правда, сам Грангузье уже почил, но сын его, теперь король Гаргантюа, женатый на королеве Бадбек (это слово на гасконском диалекте означает «Разиня»), мирно управлял государством.

    У Гаргантюа и Бадбек — сын Пантагрюэль, веселый, разумный и на редкость добродушный. Все было бы хорошо, но некий король Анарх возмечтал о мировом господстве и, как некогда Пикрохол, напал на королевство, которым правил Гаргантюа. Финал оказался и на этот раз для зачинщика плачевным. Анарх лишился трона и стал торговцем лука.

    И снова в стране воцарился мир. Теперь в центре внимания принц Пантагрюэль и его друзья. Среди них Жан Зубодробитель, гуманист Понократ, озорник, но ученейший малый Панург и др. Веселая, шумная и, надо сказать, умная компания. Панург задумал жениться. Женитьба — дело простое, но каково старому холостяку решиться? А для Панурга уже «полдень прошел». И вот начались великие сомнения. А вдруг начнет изменять, а вдруг станет драться будущая супруга? Сомнения Панурга разделяет вся его компания. За советом обращаются и к ученым, и к знахарям, и к умным, и к дуракам. Нет убедительного ответа. Добрая компания решила в конце концов отправиться в далекое путешествие в неведомые страны к оракулу Божественной Бутылки.

    Каких только диковин, каких чудищ не повидали они по пути! Наконец прибыли к Божественной Бутылке, но та вместо ответа издала особый звук, впрочем, такой, какой и может издавать бутылка: «Тринк!»

    Странное, удивительное произведение! Оно живет уже пятое столетие. Интерес к нему не ослабевает. Что же в нем особенного? — Сказка. Вымысел. Фантазия. Шутки, прибаутки. «Гаргантюа и Пантагрюэль»... Краткое содержание, конечно, передает лишь основные события, а сама книга - огромный том. Ее автор — ученейший человек, доктор медицины Франсуа Рабле.

    Франсуа Рабле — автор одного романа, зато какого! Его объемный и не поддающийся чтению труд стал манифестом новой эпохи, где человек становится вровень с его создателем, а не падает ниц, пресмыкаясь и боясь небесной кары. Книга подарила боязливо скукоженному миру образ человека ренессанса — возрождения к полноценной жизни.

    «Гаргантюа и Пантагрюэль» - это сатирический роман, созданный с помощью таких литературных приемов, как гротеск и гипербола. К сожалению, смысл многих саркастических выпадов Франсуа Рабле в настоящее время утрачен, поэтому объемный труд читается натужно, хоть и должен был развеселить публику, как ярмарочный балаган (по стилистике роман напоминает шутовские истории паяца, который злобно высмеивает уклад жизни, не боясь понести наказание).

    Основные темы

    Автор обличает извечные человеческие пороки и высмеивает слабости, недостатки и проблемы своего времени. Излюбленными объектами для насмешек Рабле являются церковь и католический институт монашества, что неудивительно - он знал о лени, невежестве, алчности, ханжестве и лицемерии духовного сословия не понаслышке, ведь сам в молодости жил в монастыре. Кроме того, известно, что Рабле был медиком, значит, имел рациональное мышление и живой ум, а не зашоренное сознание фанатика.

    Досталось от его пера и средневековой схоластике, оторванной от той реальности, которую во всех ее проявлениях так любят главные герои. Слепая вера и религиозное лицемерие вызывали у Рабле такое неприятие, что он не постеснялся замахнуться даже на Священное писание, кое-какие эпизоды из которого ловко спародировал в романе. Так что, немудрено, что все части «Гаргантюа и Пантагрюэля» были осуждены богословским факультетом Сорбонны как еретические.

    Кто такой Франсуа Рабле?

    Франсуа Рабле - это первый певец Ренессанса, осмелившийся восстать против средневековой косности и бесправия здравого смысла. Бесчеловечным догмам он противопоставил идеалы свободы и гуманизма. Главы о Телемском аббатстве, а также о воспитании Гаргантюа под руководством Понократа, являются законченным воплощением гуманистических принципов. Поэтому «Гаргантюа и Пантагрюэль» - это самый объемный литературный памятник эпохи Возрождения.

    О самом авторе известно крайне мало, так как он скрывался от властей за свои литературные изыскания. Он написал тогда, когда за свободу слова можно было поплатиться вечной неволей, а то и жизнью. Сохранились упоминания о том, что он в юношестве жил в монастыре, потому так хорошо знает внутреннюю сторону обычаев и грешком духовного сословия. Потом он сбежал из божьего храма, отчаявшись в намерении стать добродетельным католиком. С этих пор началась пора его скитаний, когда он овладел искусством врачевания и мастерством слова. Общаясь с пациентами, лекарь узнал множество легенд и сказаний о национальных героях ярмарочных балаганов — Гаргантюа и Пантагрюэле, которые впоследствии перекочевали в его книгу.

    Комический эффект

    Именно простых людей больше всего угнетала церковь, ведь этот институт был монополистом в области просвещения среди широких народных масс. Поэтому комический эффект в романе Рабле помещается в форме грубоватого юмора, понятного простому человеку. Шутки связаны с недостатками тела и физиологией, поглощением пищи и вина, половыми отношениями и венерическими заболеваниями. Все эти темы в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль»были совершенно несвойственны средневековой литературе, которая была тесно связана с религиозной традицией.

    В ходе исторического литературного процесса неоднократно предпринимались попытки «адаптировать» Рабле к меняющимся представлениям о морали и нравственности, но, как известно, из песни слова не выкинешь - «вычищенный» роман, без сомнения, уступает оригиналу.

    Стилистика Рабле

    Язык в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» изобилует непристойными словесными оборотами и карикатурно поданными выжимками из священных текстов. Текст неразрывно связан с народной культурой Франции позднего Средневековья и Возрождения. Образы главных героев, Гаргантюа и Пантагрюэля, имена которых взяты напрямую из французского фольклора, символизируют Ренессанс с его отказом от традиционных жизненных установок Средневековья. Главная идея эпохи Возрождения – возвращение интереса к светскому искусству и познанию мира, свободному от догм и ограничений.

    Язык Рабле — причудливый, сложный, нагромождение оборотов и средств художественной выразительности сбивает читателя с толку, заставляет не раз перечитывать предложение в погоне за сутью.

    Композиция

    Гротескно-комическая структура романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» имеет несколько функций. Она заманивает читателя, интересует его на протяжении всего повествования и облегчает восприятие глубоких мыслей в основе творческого метода Рабле. С другой стороны, она их маскирует, то есть служит щитом от въедливой цензуры. Шутовство и дуракаваляние образуют мощный комический эффект в средневековой литературе на пороге эпохи Возрождения. Композиция романа – это свободное чередование эпизодов и образов.

    Скрепляющей основной идеей «Гаргантюа и Пантагрюэль» является гротеск народного характера. Не все мысли Рабле расшифрованы. Частный случай гротеска – размеры Гаргантюа в первых двух книгах. Это гиперболизированное стремление натуры освободиться от гнета средневековых норм.

    Главная идея

    Хоть книга и велика по объему, словно ее герой, она несет вполне себе конкретный посыл. Рабле видел, как люди страдают от засилья религиозного суеверия, воспринимая не умелые проповеди, как слово Божие, хотя именно в них теряется смысл любого религиозного культа. Народ же прозябал в невежестве и фанатизме, поэтому родители не хотели лечить и учить детей, считая любое вмешательство в ум и тело своего ребенка бесовским промыслом. Поэтому главная идея романа Рабле — показать приобщение к национальной французской культуре, ее истокам, а не рабское повиновение жутковатой демагогии католицизма. Он хотел, чтобы человек полагался на свой здравый смысл, а не на абстрактные и неверно истолкованные учения схоластиков. Теоретики были оторваны от жизни, сами на хлеб не зарабатывали, поэтому не могли учить народ, исходя из его надобностей.

    Характеристика главных героев

    1. Описания персонажей в книге крайне разрознены и обильны, поэтому бывает сложно сразу сориентироваться, кто есть кто. Для понимания сути романа необходимо четко уяснить себе, кто такой Гаргантюа (Gargantua)?Это король государства Утопия из рода великанов. Появляется в первой и эпизодически во второй и третьей книгах романа. Образ Гаргантюа - символ назревающего Ренессанса с его антропоцентрической позицией. Человек – не раб господень, он в буквальном смысле вырос, стал великаном, а не вошью.
    2. Как мы знаем, это не единственный великан в творении Рабле. Кто же такой Пантагрюэль (Pantagruel)? Это сын Гаргантюа, принц королевства Утопия. Появляется в романе со второй книги. Представляет собой тип передового человека эпохи Возрождения, который интересуется сразу несколькими научными дисциплинами и видами искусства.
    3. Великаны путешествуют и находят друзей по убеждениям, которые выражают те или иные идеи автора и развлекают особ королевской крови. Кто такой Брат Жан Зубодробитель (Frère Jean des Entommeures)? Это монах ордена святого Бенедикта. Появляется в первой, третьей, четвертой и пятой книгах. Он прекрасно проявляет себя, как во время войны с Пикрохолом, так и по ходу многочисленных пиров Гаргантюа и его сына.Брат Жан - «человек молодой, прыткий, щеголеватый, жизнерадостный, разбитной, храбрый, отважный, решительный, высокий, худощавый, горластый, носатый, мастак отбарабанить часы, отжарить мессу и отвалять вечерню».
    4. У брата Жана был помощник, необходимый на пирушках. Панург (Panurge) — это недоучившийся студент из Турени. Появляется во второй книге. Сходится с братом Жаном в неистощимом жизнелюбии и пристрастии к разного рода весёлым проделкам. Правда, в отличие от монаха, Панург слегка трусоват («я не боюсь ничего, кроме опасностей»).«Панург был мужчина… с крючковатым, напоминавшим ручку от бритвы носом, любивший оставлять с носом других, в высшей степени обходительный, впрочем слегка распутный и от рождения подверженный особой болезни, о которой в те времена говорили так: Безденежье - недуг невыносимый».
    5. Эпистемон (Epistémon). Это бывший наставник Пантагрюэля. Как и Панург, появляется в романе во второй книге. Из всех друзей Пантагрюэля наиболее образован, часто пускается в различные рассуждения отвлечённого характера, что не мешает ему быть верным товарищем и добрым собутыльником.

    Анализ первой книги

    В первой книге Гаргантюа – добрый, миролюбивый великан-король. Их вообще в романе три таких красавца: Грангузье, Гаргантюа и Пантагрюэль. Так же есть три главные темы:

    1. Воспитание Гаргантюа. Противопоставление средневекового и ренессансного воспитания. Но даже в такой серьезной теме автор использует пародийную игру (к примеру, преувеличение старательности, которую проявляют воспитатели-гуманисты).
    2. Война с Пикрохолом . Противопоставление Пикрохола и Гаргантюа – сравнение средневекового и гуманистического правителя.
    3. Телемская обитель. Это, во-первых, противопоставление средневекового монастыря и утопии нового мира. Брат Жан – это порождение монастырских стен и одновременно их насмешливое отрицание. Девиз обители – “Делай, что хочешь” – издевательский перевертыш монастырского устава. Люди там жутко образованные: знают 5-6 языков, могут сочинять на них стихи, но как они используют свои знания? Какая польза миру от их учености? Монахи не помогают мирянам стать лучше, они просто спасаются бегством от проблем, поощряя свой эгоизм, надеясь вымолить легкую долю в раю. Автор высмеивает эту позицию.

    Анализ второй книги

    Во второй книге Пантагрюэль — добрый великан, добрый малый, обжора и любитель выпить. Мотив жажды, которая сопровождает рождение Пантагрюэля, — алчность познаний и обычная жажда. Новый человек — «алчущий познаний», а не тупоголовый раб чьих-то домыслов. В то же время он весел и прост в обращении, в нем нет чопорности и замкнутости средневекового человека. Параллель выпивки и науки проходит через всю книгу. Письмо Гаргантюа к Пантагрюэлю — манифест ренессанса. В нем заключена апология наук, апология движения истории и развития культуры.

    Бахтин считает, что третья книга – органическое продолжение первых двух. В ней меняются все пропорции: действие продолжается всего 30 дней, герой Пантагрюэль уже нормального размера.

    Что хотел сказать автор в пятой и четвертой книгах?

    Ближе к финалу стало больше серьезности, ослаблена народно-карнавальная основа. Острова в 4-5 книгах чаще всего символизируют социальные институты, ценности. Там уже нет главного героя, все путешественники. Пантагрюэль возвышен, Панург — напротив.

    В трех первых книгах Панург бросает вызов старому застойному обществу, поэтому так симпатичен, а в последующих частях уже не везде, протест размывается, становится менее нарочитым. В тех эпизодах, которые появились в 48 главе, он прежний, а в тех, которые в 52 главе – подчеркнуто трусливый (например, эпизод с бурей, Колбасами).

    Это, видимо, связано с тем, что Панург и Пантагрюэль – разные полюса Божественной природы. Пантагрюэль – идеальный человек, Панург — реальный. Но писатель разочаровывается в реальном человеке, оттого и происходит снижение образа.

    Чем заканчивается роман?

    А тем, что Бутылка изрекла: “Тринк”, что означает «пей» (и «выпивай», и пей из источника мудрости). Рабле воспроизвел плавание к истине, путешествие в поисках этого вожделенного сокровища. Правда, абсолютной истины нет, перед авантюристами всплывает лишь фата-моргана. Поэтому они пьют и радуются жизни без призрака смерти и сомнительных обещаний божественной милости в обмен на земное счастье.

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

    Выбор редакции
    Добрый день, друзья! Малосольные огурцы - хит огуречного сезона. Большую популярность быстрый малосольный рецепт в пакете завоевал за...

    В Россию паштет пришел из Германии. В немецком языке это слово имеет значение «пирожок». И первоначально это был мясной фарш,...

    Простое песочное тесто, кисло-сладкие сезонные фрукты и/или ягоды, шоколадный крем-ганаш — совершенно ничего сложного, а в результате...

    Как приготовить филе минтая в фольге - вот что необходимо знать каждой хорошей хозяйке. Во-первых, экономно, во-вторых, просто и быстро,...
    Салат «Обжорка «, приготовленный с мясом — по истине мужской салат. Он накормит любого обжору и насытит организм до отвала. Этот салат...
    Такое сновидение означает основу жизни. Сонник пол толкует как знак жизненной ситуации, в которой ваша основа жизни может показывать...
    Во сне приснилась крепкая и зеленая виноградная лоза, да еще и с пышными гроздьями ягод? В реале вас ждет бесконечное счастье во взаимной...
    Первое мясо, которое нужно давать малышу для прикорма, это – крольчатина. При этом очень важно знать, как правильно варить кролика для...
    Ступеньки… Сколько десятков за день нам приходится их преодолевать?! Движение – это жизнь, и мы не замечаем, как пешим ходом наматываем...